Zusammenfassung

grabend
mining · digging · sinking · burrowing · trenching · fossorial

graben {Verb}
to burrow · to dig · to sink · to trench · to grub · graben · to mine

Graben
moat

Graben {Substantiv}
ditch · fosse · sluice · graben · trench · fire trench

Alle Details

Synonyme

graben: buddeln · ausheben · schaufeln

Beispielsätze

mit dem Spaten grabend

Deutsch-Englisch Übersetzung für "grabend"

 

"grabend" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 21

grabend

grabend (auch: abbauend, fördernd, schürfend, bergbaulich)

mining {Adj.}

grabend (auch: Aushub, stoßend, schürfen, schürfend)

grabend (auch: zunichte machend, Versenkung, sinkend, nachlassend)

grabend (auch: verbergend, buddelnd)

grabend (auch: zerfurchend, tief umpflügend)

graben {Verb}

graben [grub|gegraben] {Vb.} (auch: verbergen, buddeln)

to burrow {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

burrowing (Present participle)

graben [grub|gegraben] {Vb.} (auch: stoßen, wohnen, buddeln, schubsen)

to dig {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

digging (Present participle)

graben [grub|gegraben] {Vb.} (auch: zunichte machen, sich senken, sinken, ablassen)

to sink {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

sinking (Present participle)

graben [grub|gegraben] {Vb.} (auch: ausheben, mit Gräben durchziehen)

to trench {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

trenching (Present participle)
to grub {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

grubbing (Present participle)

graben [grub|gegraben] {Vb.} (auch: Graben)

graben [grub|gegraben] {tr.V.} (auch: abbauen, fördern, schürfen, verminen)

to mine {Vb.}

grabend (Partizip Präsens)

mining (Present participle)

Graben

Graben [Arch.]

moat [Arch.]

mit einem Graben versehen

to moat

Graben {Substantiv}

Graben {m} (auch: Bach, Straßengraben, Wassergraben)

flacher Graben

shallow ditch

Jeder suchte im Busch und in den Gräben nach Golfbällen.

But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.

Der Elektronikschrott geistert durch Europa, liegt in Feldern, in Wiesen, in Wäldern, in Gräben und wo auch immer.

Electronic scrap is spirited around in Europe and left in fields, in meadows, in woodland, in ditches or wherever.

Warum wurden im Zuge der Neuparzellierung zugunsten einer intensiven Landwirtschaft Böschungen, Hecken und Gräben beseitigt?

Why have embankments, hedges and ditches been destroyed as part of land consolidation, which has, moreover, been carried out in favour of intensive farming?

Endlich protestieren sieDenis Cenusa über den Graben zwischen Regierenden und Bürgern in seiner Heimat Moldau.

Enfin, les Moldaves protestent Denis Cenusa évoque le fossé entre les gouvernants et les citoyens dans sa patrie.

Graben {m} (auch: Rinne, Schleuse, Siel, Schleusenkanal)

Graben {m} [Geol.] (auch: graben)

Graben {m} [Mil.] (auch: Schützengraben)

Graben

fire trench

graben

to trench

Ich bin fest davon überzeugt, dass das Leben ein viel größeres Abenteuer ist, wenn es uns gelingt, Politik zu machen ohne den Graben

I deeply believe that life is a much greater adventure if we manage to do politics without the trench between the left and the right wing.

Wir müssen die Gräben der Meeresböden sehen, die Unterwasser-Gebirge, und das Leben in der Tiefsee verstehen lernen.

We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea.

Graben {m} [Mil.] (auch: Schützengraben)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "graben":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "grabend" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.