Unsere Partner

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gift"

 

"Gift" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 of 30

Gift {Substantiv}

Gift {n}

poison {Subst.}

Dem einen ist's Speise, dem andern Gift.

One man's meat is another man's poison.

Das ist in etwa so das Gift, das er hier verspritzt.

This is the type of poison which he spouts here.

Gift des verseuchten Tiermehls.

The poison of the contaminated feeds.

Tabak ist ein Gift und ein Suchtmittel.

Tobacco is a poison and a drug.

Florenz, das sind aber auch die Medici, Gift.

But Florence also stands for the Medicis, for poison.

Gift {n}

venom {Subst.}

Das Gift eines Landtieres ist nichts dagegen.

The venom of the land animal is nothing by comparison.

In jedem Fall handelt es sich um ein schleichendes Gift, das in unserer offenen Gesellschaft einsickert und sie belastet.

Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.

Gift {n}

toxin {Subst.}

... natürlich sein, daß das Gift sowohl aus dem Boden als auch aus dem Holz und damit letztendlich aus dem Menschen verbannt wird.

... our earth, our timber and our people should all remain toxin-free.

Oberflächen- und Grundwasser verunreinigt haben, indem sie täglich Hexafluorokieselsäure, ein bioakkumulatives Gift, zugesetzt haben.

fluoridation programme, with the daily addition of hexafluorosilic acid, a bio-accumulating toxin.

gift {Substantiv}

gift {Subst.} (auch: vocation, giftedness, aptitude, faculty)
gift {Subst.} (auch: donation, bestowal)

bedingungslose Schenkung

absolute gift
gift {Subst.} (auch: present, prezzy, bestowment, blessing)

Etwas, das ein...... Geschenk hätte sein können?

Something that could've been...... this gift?

Hier. " lch bin ein Geschenk von Averil Machin. "

" I am the gift of Averil Machin. "

Das ist das kostbarste Geschenk, das ich je bekam.

This is the most precious gift I've ever had.

Es war ein Geschenk für den Präsidenten.

It was a gift for your President.

Das war ein Geschenk von Tyler und mir.

This was mine and Tyler's gift.
gift {Subst.} (auch: present, prezzy)
gift {Subst.} (auch: gift item)

Geschenkartikel

gift articles

Geschenkartikel

gift item
gift {Subst.}

Gabe (Geschenk) {f}

gift {Subst.} (auch: present)

Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers.

I regard marriage as a unique gift of the Creator.

die Gabe, in fremden Zungen zu reden

the gift of tongues

Gabe der Heilung

gift of healing

Gabe (Begabung) {f}

gift {Subst.} (auch: talent)

Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers.

I regard marriage as a unique gift of the Creator.

die Gabe, in fremden Zungen zu reden

the gift of tongues

Gabe der Heilung

gift of healing
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Gift":

Synonyme (Englisch) für "gift":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Gift" auf Englisch

Wer hat denn was von Gift gesagt?

Well, who said he was poisoned?

Frau Präsidentin, " in cauda venenum " hieß es bei den Lateinern, " am Ende das Gift ".

Madam President, 'in cauda venenum ' as the Romans used to say: 'the sting is in the tail '.

Immer häufiger wird über Fälle von Folter, namentlich durch Elektroschocks, Gift und Vergewaltigung berichtet.

Increasing numbers of cases of torture are being reported, including such things as the administration of electric shocks, poisoning and rape.

In Zeiten von Stagnation und Rezession erweisen sich seine Fesseln als Gift für wirtschaftliche Belebung.

In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.

Doch jeder religiöse Fundamentalismus, jeder ideologische Fundamentalismus ist Gift für die Demokratie.

Yes, Mr Poettering, nobody here criticises anyone whatsoever for their religious beliefs, their philosophical beliefs or their ideological beliefs.

Dadurch gelangt Gift in den Körper dieser Frauen, das entzündliche Reaktionen, Beeinträchtigung des Autoimmunsystems sowie Bindegewebskrankheiten verursachen kann.

Toxins enter the women's bodies and can cause inflammation, attack the auto-immune system and damage the connective tissue.

Es ist ein schwarzes Loch, in das sich die Skeptiker aller Art stürzen, um ihr Gift zu verspritzen.

There are two sides to all forms of communication and this is one of its most democratic characteristics.

Der Rat hat nach der ersten Lesung im Parlament eine neue Einstufung des Kupfers in die gleiche Klasse wie Gift, beispielsweise Arsen, vorgenommen.

After Parliament's first reading, the Council changed the classification of copper and put it in the same class as poisons like arsenic.

Persönlich möchte ich zum Ausdruck bringen, dass die Richtlinie über die Dienstleistungen eine echte Gefahr, ja Gift für die Europäische Union darstellt.

The current regime for monitoring the application of Community rules has failed and radical reform is needed.

Dies soll jedoch Zusammenarbeit bleiben und keine Staat werden, und wir können alle jene, die einen Staat errichten wollen, hiervor nur warnen, denn ihre übertriebene Zentralisierung ist Gift für die internationale Zusammenarbeit und den internationalen Handel.

However, this should be cooperation, not a state, and we warn those who wish to build a state that, with their excessive centralism, they are also poisoning the ground for sensible international cooperation and trade.

Diesen Einwänden möchte ich entgegenhalten, dass es besser ist, dieses Risiko einzugehen als dass ein Skorpion geboren wird, denn das Gift, das im Schwanz dieses kleinen Tieres enthalten ist, würde gewiss das Gleichgewicht des europäischen Sozialmodells zerstören.

How many cases are languishing in anticipation of decisions by the European Court of Justice instead of being resolved by means of a directive through which we spell out the ground rules?

Ich fordere all jene, die etwas bewirken können, auf zusammenzuarbeiten, um dieses Gift aus dem Staatsgefüge zu entfernen und alle noch Flüchtigen, denen Kriegsverbrechen zur Last gelegt werden, nach Den Haag zu überstellen, damit sie vor Gericht gestellt werden können.

We recognise that the international community failed to realise what was happening until it was too late and failed in its duty to protect innocent civilians, unarmed men, women and children.

Das Buch, das mein Leben am stärksten beeinflußt hat, ist " The Gift Relationsship " von Professor Richard Titmus, in dem dargestellt wird, inwieweit der Grundsatz der Nächstenliebe mit dem Spenden von Blut verknüpft ist.

The book that has most influenced my life is that by Professor Richard Titmus called 'The Gift Relationship ', which sets out how much the principle of altruism relates to the giving of blood.

Beide Szenarien unterscheiden sich insofern, als dass in einem Fall Subventionen gewährt werden, während im anderen Fall zugelassen wird, dass unter amerikanischem Einfluss bewaffnet gegen die Bauern vorgegangen wird und von niederländischem Kolonialgebiet startende ausländische Flugzeuge Aufklärungsflüge durchführen, um Gift zu versprühen.

The difference is that, in one case, we provide subsidies and, in the other, we tolerate a situation in which, under American influence, armed action is taken against these farmers and foreign aircraft take off from Dutch colonial territory to carry out reconnoitring exercises with a view to spraying toxins.

Auch wenn die für diesen Zweck vorgesehenen Mittel vielleicht unbedeutend erscheinen, zeugen sie doch von dem Willen, an die Stelle der Pflicht zur Erinnerung die Pflicht zur Geschichtspflege zu setzen, denn das Erinnerungsvermögen kann lückenhaft sein, und die massive Verbreitung und Verarbeitung geschichtlicher Zusammenhänge ist das beste Gegenmittel gegen das Gift der Leute, die die Geschichte korrigieren oder leugnen wollen.

Although the sums reserved for this may seem derisory, they are still evidence of our desire to substitute our duty to history for our duty of remembrance, given that our memories are failing and history, when widely taught and understood, constitutes the best protection against the pollution of revisionism and denial.
 

Forum-Ergebnisse

"Gift" Übersetzung - Forum-Ergebnisse