Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gesellschaft"

DE Gesellschaft Englisch Übersetzung

DE Gesellschaft
volume_up
{Feminin}

  1. Wirtschaft
  2. Allgemein

1. Wirtschaft

Gesellschaft
volume_up
corporation {Subst.} [Wirts.]
a) die Gesellschaft hat nach dem Recht des Gründungsstaats wegen eines Grundes, der mit der Schädigung nicht im Zusammenhang steht, aufgehört zu bestehen oder
(a) The corporation has ceased to exist according to the law of the State of incorporation for a reason unrelated to the injury; or
Unsere Gesellschaft, unsere Bürger haben sehr großen Anteil am Erfolg und an der Solidität unserer großen Unternehmen.
Our society, our citizens, have a huge stake in the success and health of our large corporations.
Herr Präsident, momentan läuft eine sehr teure Werbekampagne im US-Fernsehen, in der Leute wie der Vorsitzende der Chrysler-Gesellschaft Lügen erzählen.
Mr President, currently there is a very expensive advertising campaign on US television in which people like the chairman of the Chrysler Corporation tell lies.

2. Allgemein

Gesellschaft (auch: Verein, Kulturkreis)
Die Familie beispielsweise ist unverändert Grundlage und Pfeiler der Gesellschaft.
The family, for instance, remains a foundation and a pillar of our society.
Das ist ein Beispiel dafür, was eine organisierte Gesellschaft tun kann, eine Gesellschaft, die sich einsetzt.
This is an example of what an organized society can do, a society that acts.
Für welche Gruppen in der Gesellschaft ist diese Beschreibung zutreffend?
What are the groups in society for which this definition is still appropriate?
Gesellschaft (auch: Begleitung, Runde)
volume_up
company {Subst.}
Welche Gesellschaft ist denn eigentlich noch verbraucherfreundlich?
What company is still customer-friendly in such circumstances?
Versicherungsträger der Hausratversicherung ist die Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG.
The provider of contents insurance is Zurich Insurance Company Ltd.
Dies kann man auf der Internet-Seite dieser Gesellschaft nachlesen.
This information can be found on the company ’ s website.
Gesellschaft (auch: Teilnehmer, Gruppe, Einladung, Partie)
In die Korruption ist die gesamte Oberschicht der Gesellschaft verwickelt.
The whole of the upper stratum of society is party to this corruption.
Wie diese Parteien von der Regierung behandelt werden, kann in unserer heutigen Gesellschaft nicht hingenommen werden.
We show our greatest solidarity towards the Labour Party of Belarus and towards the National Front.
Meine Partei in Nordirland - die Alliance Party - hat sich unermüdlich für den Aufbau einer nichtkonfessionellen Gesellschaft eingesetzt.
My party in Northern Ireland - the Alliance Party - has worked tirelessly for the building of a non-sectarian society.
Gesellschaft (auch: Verein, Vereinigung, Assoziation, Vorstellung)
Dies ist eine Kampagne der Amerikanischen Gesellschaft für Diabetes.
This is a campaign from the American Diabetes Association.
Wir fordern die Kommission auf, neue Vorschläge für ein Statut der Europäischen Gesellschaft auf Gegenseitigkeit und ein europäisches Vereinsstatut vorzulegen.
We call on the Commission to draw up new legislation on the European Mutual Company Statute and on the European Association Statute.
In diese Gebiete wurde seit Anfang des Jahres über das Rote Kreuz und die Gesellschaft Finnland-Rußland Katastrophenhilfe aus Finnland gebracht.
From the beginning of the year onwards, emergency aid has been sent to the region from Finland via the Red Cross and the Finland-Russia Association.
Gesellschaft (auch: Begleiter, Ratgeber, Handbuch, Freund)
Gesellschaft (auch: Genossenschaft)
Gesellschaft
volume_up
fellowship {Subst.} (companionship)
Gesellschaft
Gesellschaft
volume_up
menagerie {Subst.} [übertr.] (collection of persons)

trending_flat
"Kreis von Menschen"

Gesellschaft (auch: Clique)
volume_up
lot {Subst.} [umg.]
Wir müssen sehen, welcher Geist in einer Gesellschaft herrscht.
It is quite a lot to do with what sort of spirit prevails in a society.
Nach wie vor gibt es jedoch immer noch sehr viel aristotelisches Denken in unserer Gesellschaft.
However, there is still a lot of Aristotelian thinking in the societies we live in.
Aber sie wissen, wenn es politische Umwälzungen der Gesellschaft gibt, wird eine Menge Energie entfesselt.
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy.
Gesellschaft (auch: Besatzung, Bande, Bemannung, Fahrpersonal)
volume_up
crew {Subst.}
Gesellschaft (auch: Menschenmasse, Schar, Andrang, Ansammlung)
volume_up
crowd {Subst.}
lhr hattet genug Gesellschaft.
Gesellschaft (auch: Personenkreis)

Beispielsätze für "Gesellschaft" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germanin der Gesellschaft emporkommen
GermanIn jedem zivilisierten Land würde man ihn als eine Stütze der Gesellschaft ehren.
In any civilised country he would be held up as a pillar of the community.
GermanDie Hysterie in der Gesellschaft, und besonders in Deutschland, lässt nach.
Society's hysteria, which was particularly marked in Germany, is diminishing.
GermanUnd in Südafrika assoziieren sie Glück mit mit [unklar] oder Respekt in der Gesellschaft.
And in South Africa, they associate happiness with seriti or community respect.
GermanAber es dient der Gesellschaft.
It's not pulling in as much tax revenue as it once was, but it's serving its community.
GermanAber wenn sie spielen, lernen sie die Regeln der Gesellschaft und die Dynamik der Dinge.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
GermanDie Rechtsnormen der zivilen Gesellschaft müssen auf alle Militäraktionen angewandt werden.
Civil environmental legislation should be applied to all military activities.
GermanDas könnte für Verlader, für Spediteure, aber auch für die Gesellschaft fatale Folgen haben.
The splendid cooperation Mrs Moreau spoke of just now could be an example of this.
GermanIm letzten Jahr hat die Gesellschaft einen Gewinn in Höhe von 35 Millionen£ IRL gemacht.
This is an airline that has made£IRL 35 million profit in the last year.
GermanDas Ergebnis wären mehr Krankschreibungen und damit höhere Kosten für die Gesellschaft.
Higher costs for the individual consumer might make food supplements too expensive to buy.
GermanDer Nutznießer wird letztendlich die europäische Gesellschaft sein.
I do believe that a positive result for the rail sector will eventually be achieved.
GermanDas würde das Prinzip der sozialen Gerechtigkeit in der Gesellschaft untergraben.
That would lead, of course, to an increase in social inequality.
GermanIn Asien konnte sich zuerst die Gesellschaft entwickeln bevor sich die Wirtschaft entwickelt hat.
And Asia could have social development before they got the economic development.
GermanDie Gesellschaft muss jetzt völlig unabhängig sein, was auch logisch ist.
The bureau must now be completely independent, which stands to reason.
GermanIch finde nämlich, daß man in der Gesellschaft darüber eine sehr breite Debatte braucht.
I believe, you see, that there needs to be a very broad debate in the Community about this.
GermanAuf eben dieser Basis wollen wir eine freiheitliche und friedliche Gesellschaft aufbauen.
Mr Giertych mentioned the fact that Member States are given compulsory immigration quotas.
GermanEin weiterer wichtiger Aspekt ist die Frage der Integration der Flüchtlinge in unsere Gesellschaft.
Another important aspect concerns the integration of refugees into the community.
GermanDie Gesellschaft muss sich an der Entwicklung und am Ausbau der Infrastruktur beteiligen.
There are nevertheless a few conditions attached to this development.
GermanWir müssen den Reformprozess in allen Bereichen der Gesellschaft und der Wirtschaft beeinflussen.
We said that we encouraged them to do such things with all other politicians.
GermanObgleich es Gesetze gegen das System gibt, kümmert sich die Gesellschaft praktisch nicht darum.
There is legislation against the system, but social practice pays no attention to it.