Deutsch-Englisch Übersetzung für "Geschehen"

 

"Geschehen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-45 von 3604

Geschehen

Geschehen [film&tv]

action [film&tv]

Nach unserem Dafürhalten sollte das auch mit Blei und Organotin geschehen.

We believe that similar action should be taken with regard to lead and organotin.

Es müßte also rasch etwas geschehen, damit ihre Befähigungsnachweise anerkannt werden.

We therefore need to take action quickly so that their qualifications are recognised.

Das heißt also, wir glauben mit dem Parlament, daß hier etwas geschehen muß.

What I am saying is that we agree with the House on the need for action.

Es besteht daher kein Grund zu übergroßer Aufregung, doch es muss etwas geschehen.

We should therefore not be too alarmed, but we do need to take action.

Über zwei Jahre ist es her, daß die Amerikaner dies zusagten; geschehen ist bisher nichts.

More than two years ago they promised to do this, yet there has been no action.

geschehen

geschehen (auch: sich abgespielt, ereignet, erfolgt, vor sich gegangen)

Also, das war es, was Chris von mir wollte -- also was ist seither geschehen?

So there, that's what Chris wanted me to do, it was -- so what happened since then?

Ich werde untersuchen, was geschehen ist und warum Sie keine Antwort erhalten haben.

I shall investigate what exactly happened and why no reply has been forthcoming.

Das, was in den letzten Wochen geschehen ist, ist leider kein Beitrag zur Stabilität.

What has happened in the past weeks is, alas, no contribution to stability.

Außerdem, was ist mit der Empfehlung für ein europäisches Grenzschutzkorps geschehen.

Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.

Das ist noch nicht geschehen, und Kollegen werden noch darauf zu sprechen kommen.

This has not yet happened, and there will be other colleagues addressing the subject.

geschehen (auch: unterlaufen, aufgetreten, eingetreten, eingefallen)

Das hätte natürlich schon früher geschehen sollen, aber immerhin ist es dazu gekommen.

Everybody would have liked that to have occurred earlier, but it did happen.

Allzu oft wird dies gefordert, nachdem ein Unglück geschehen ist.

All too often we find ourselves calling for this after a disaster has occurred.

Wir müssen feststellen, dass dies auf der Grundlage einer wertegebunden Verfassung geschehen ist.

We see that this has occurred on the basis of a value-oriented constitution.

Wir müssen vermeiden, daß Unfälle geschehen, anstatt nur auf Unfälle zu reagieren.

We must aim to prevent accidents from happening instead of just responding to those which have occurred.

Für mich ist es besonders beschämend, daß dies gerade während der italienischen Präsidentschaft geschehen ist.

I find it especially mortifying that this occurred during the Italian presidency.

geschehen (auch: sich abgespielt, ereignet, erfolgt)

Seit damals sind viele sehr wichtige Dinge geschehen.

Many significant events have taken place since then.

Ist dies vielleicht - hoffentlich - bereits geschehen?

Has this, as is to be hoped, already taken place?

Das, was jetzt geschehen ist, war die Umsetzung.

What has now taken place is the implementation of that decision.

Seitdem ist einiges geschehen, Vorkommnisse, die in diesem Parlament immer unverzüglich thematisiert worden sind.

I can point to many events which have taken place since then and which we mentioned at the time in this Assembly.

Beides ist auf Gemeinschaftsebene geschehen.

Both have taken place at community level.

geschehen {Verb}

geschehen [geschah|geschehen] {Vb.} (auch: sich ereignen, erfolgen, geschehen, passieren)

to happen {Vb.}

Leider ist das nicht geschehen, doch es hätte unseren Traditionen entsprochen.

I am sorry this did not happen; it would have been in line with our traditions.

Wir müssen dafür sorgen, dass diese Dinge in Zukunft nicht mehr geschehen können.

We must make sure that this kind of thing does not happen again in the future.

Ich halte dies für wichtig, das muß geschehen, ohne in Illusionismus zu verfallen.

Without indulging in any illusions, I believe that is important, it has to happen.

So etwas würde in der Wirtschaft geschehen - das Unternehmen würde geschlossen.

That is what would happen in the business community - the company would be closed.

Es gibt zwei Aspekte: Prävention und Reaktion, wenn ein Unglück geschehen ist.

There are two aspects: prevention, and dealing with disasters if they happen.

geschehen [geschah|geschehen] {Vb.} (auch: in den Sinn kommen, einfallen, auftreten, eintreten)

to occur {Vb.}

Die Forschung muss zweifellos vorankommen, doch darf dies nicht um jeden Preis geschehen.

Research must certainly move ahead, but that must not occur at just any price.

Das wird, wie ich bereits sagte, in den nächsten Wochen oder Monaten geschehen.

As I have said, this will occur in the next few weeks or months.

Abgesehen von der Klärung der Umstände hoch; etwas derartiges darf hier einfach nicht geschehen.

Regardless of eventual explanations, this kind of thing simply should not occur.

Sie sind Ergebnis einer bestimmten Wirtschaftsweise, und sie geschehen auf Kosten der Natur.

They are the result of a particular method of agriculture, and they occur a the expense of nature.

Es geht um die Gelegenheit und um den Zeitpunkt, zu dem diese politische Veränderung geschehen soll.

It is a question of the right opportunity and time for this political change to occur.

geschehen [geschah|geschehen] {Vb.} (auch: ausgeführt werden)

to be done {Vb.}

Ich bin überzeugt, dass unter diesem Ratsvorsitz einige Schritte geschehen.

I am certain that a number of things will be done about that under this Presidency.

Es ist der ausdrückliche Wille dieses Mitglieds, das möge geschehen, wenn es geht.

I would specifically request that this should be done if at all possible.

Wenn das nicht auf der Regierungskonferenz geschehen soll, wann denn dann?

If not at the Intergovernmental Conference, then when is that to be done?

Das könnte durch die Vorlage geeigneter Vorschläge zur Konsultation geschehen.

This could be done by submitting appropriate proposals for consultation.

Es wird sicherlich nicht vor Kyoto geschehen, aber vielleicht hinterher.

It will therefore certainly not be done before Kyoto, but perhaps afterwards.

geschehen [geschah|geschehen] {intr.V.} (auch: sich ereignen, erfolgen, geschehen, passieren)

to happen {Vb.}

geschehen [geschah|geschehen] {intr.V.} (auch: sich ereignen, erfolgen, stattfinden, verlaufen)

Unserer Ansicht nach darf so etwas in der gegenwärtigen Situation nicht geschehen.

We do not believe that such incidents should take place in the current climate.

Das ganze Problem besteht darin, nach welchem Prinzip dies geschehen soll.

The problem is deciding on the principles according to which this should take place.

Jedoch sollte das im Rahmen der normalen Verwaltungsbefugnisse geschehen.

However, this should take place in conjunction with the usual administrative authorities.

In den meisten Fällen soll dies in Form eines Referendums geschehen.

Ratifications are set to take place at the rate of roughly one a month.

Dies soll nicht im Gegensatz zu Amerika geschehen, sondern als Ergänzung.

This must not take place in opposition to America, but additionally.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Geschehen":

Synonyme (Deutsch) für "geschehen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Geschehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Gern geschehen.

You're welcome.

Gern geschehen.

My pleasure.

Gern geschehen.

My pleasure, sir.

Was geschieht da?

What is going on?

Was muß geschehen?

What must happen?

Und was geschieht?

And what happens?

Was geschieht?

What is happening?

Aber es geschah.

But it did happen.

Dies ist geschehen.

We complied.

LG: Gern geschehen.

LG: You're welcome.

GH: Gern geschehen.

GH: You're welcome.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Chinesisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.