Deutsch-Englisch Übersetzung für "gebrochen"

 

"gebrochen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-53 von 98

gebrochen

gebrochen (auch: außer Betrieb, kaputt, aufgebrochen, abgebrochen)

Außerdem reichen Standards allein niemals aus, weil Standards gebrochen werden können.

Furthermore, standards alone are never enough because standards can be broken.

Und als er so tauchte, hat ihm jemand auf sein Knie getreten, und es ist so gebrochen.

And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this.

Die Frau, mit der er als Kind durch Felder gestreift war, und sein Herz gebrochen hatte.

The woman who as a child had skipped with him through fields and broken his heart.

Die irakischen Soldaten hatten diesem Mann jeden einzelnen Knochen im Leib gebrochen.

The Iraqi soldiers had broken every single bone in that man's body.

Die Parlamentsdienste haben mir mitgeteilt, daß wir einen Rekord gebrochen haben.

I gather from Parliament's services that we have broken a record.

gebrochen (auch: gesucht, abgebaut, gehauen, gestöbert)

gebrochen (auch: in Bruchstücken)

gebrochen lineare Transformation

fractional linear transformation

gebrochen lineare Transformation

linear fractional transformation

gebrochen (auch: gesprengt, geborsten, zerborsten, geplatzt)

burst {Adj.}

Diese Deiche sind gebrochen.

Those dikes have burst.

Gerade ist in Rumänien ein Becken mit Zyanid gebrochen und bedroht die wasserführenden Schichten, die die Bevölkerung von Jugoslawien

In fact, a reservoir containing cyanide has just burst its banks in Romania, threatening aquifers which supply the population of Yugoslavia.

gebrochen (auch: aufgegliedert, aufgespaltet, aufgeschlüsselt, untergliedert)

gebrochen (auch: ausgebrochen, zerbrochen, brach, geknallt)

Wenn man das in die Bauindustrie übersetzt, wenn man eine Fensterwand hat und ein Fenster ist gebrochen, dann sagen wir gleich: "Oh nein...

So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.

gebrochen (auch: abgelenkt)

gebrochen (auch: getrennt, trennte, brach)

gebrochen (auch: abgesagt, brach, nicht gehalten, hielt nicht)

Zudem und vor allem hat er das Versprechen an das britische Volk gebrochen, den Haushaltsrabatt nicht auszuhöhlen, ein Versprechen, das er...

In addition, and crucially, he has reneged on a promise to the British people not to undermine their budget rebate, a promise that perhaps...

Manchmal hat er Gesetze gebrochen.

He fractured an occasional law.

gebrochen (auch: bedrückt, überwältigt, überwunden, gelastet)

gebrochen (auch: aufgerissen, gerissen, zerbrochen, zerrissen)

gebrochen (auch: verletzt)

Sollte das wirklich der Fall sein, bedeutet das dann, daß die gesamte Vereinbarung von Florenz gebrochen wurde und dadurch folglich...

If this is the case, does that therefore mean that the whole agreement reached at Florence has been breached and, therefore, no longer...

ihre Zusicherungen gebrochen oder zurückgezogen hatten.

because they breached or withdrew from their undertakings.

portugiesischen Gesetze wurden denn gebrochen, und wann und wie?

The Portuguese Government cited compliance with national law and protection of public health, yet which Portuguese laws were breached, when

gebrochen [Zool.]

elbowed {Adj.} [Zool.]

gebrochen [Zool.] (auch: gekniet)

geniculate {Adj.} [Zool.]

brechen {Verb}

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: ablenken)

to refract {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

refracted (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: trennen)

to sunder {Vb.}

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: verletzen, durchbrechen)

to breach {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

breached (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: aufteilen, teilen, zerreißen, entzwei brechen)

to split {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

split (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: abbrechen, aufheben, stoppen, unterbrechen)

to break {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

broken; broke (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: sprengen, trennen, abtrennen, aufplatzen)

to burst {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

burst (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: aufreißen, zerbrechen, zerreißen, platzen)

to rupture {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

ruptured (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: sich übergeben, speien, kotzen, sich erbrechen)

to vomit {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

vomited (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: bedrücken, lasten auf, überwältigen, überwinden)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: abbauen, hauen)

to quarry {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

quarried (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: nicht halten, absagen)

to renege {intr.V.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

reneged (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: verstoßen)

gebrochen (Partizip Perfekt)

infringed (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {Vb.} (auch: sich erbrechen)

to barf {Vb.} [umg.]

brechen [brach|gebrochen] {tr.V.} (auch: unterteilen, aufspalten, aufschlüsseln, untergliedern)

gebrochen (Partizip Perfekt)

fractured (Past participle)

brechen [brach|gebrochen] {intr.V.} (auch: ausbrechen, zerbrechen, platzen, knacken)

to crack {Vb.}

gebrochen (Partizip Perfekt)

cracked (Past participle)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "gebrochen":

Synonyme (Deutsch) für "brechen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "gebrochen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ich habe es gebrochen.

I broke his heart.

Hat sich jeden Finger gebrochen.

Broke every bone in his hand.

Das wird nicht übers Knie gebrochen, das wird ordentlich beraten.

The matter will not be rushed, it will be properly discussed.

Argentinien hat ihn gerade durchlaufen und viele Regeln gebrochen.

Argentina just went through it, broke a lot of rules.

Es war nicht mein Land, das die europäische Einheit gebrochen hat.

It was not my country that caused the breakdown in European unity.

Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken.

No one's going to notice those split lines and changes.

Die PKK hat den Waffenstillstand seit über zwei Jahren nicht gebrochen.

The PKK have observed the cease-fire for over two years.

Eine übers Knie gebrochene Erweiterung wäre eindeutig ein schwerer Fehler.

A slapdash enlargement would obviously be a great mistake.

Das alles braucht Zeit und darf auf keinen Fall übers Knie gebrochen werden.

All this takes time and must not, under any circumstances, be rushed.

Und in zwei Stunden, nachdem Ihre Rücken gebrochen waren, waren sie verändert.

And in two hours, after their backs were broke, they were changed.

Das bedeutet, eine Menge Leute haben die ersten zwei Regeln des Fight Club gebrochen.

Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club.

Gegenwärtig gibt es zahlreiche Beispiele für derartige Tabus, die gebrochen werden müssen.

There are currently numerous examples of such taboos that need to be lifted.

Er will öffentliche Gelder dafür einsetzen, daß Gesetze gebrochen werden; das ist unannehmbar.

It wants to use public money to fund ways of breaking the rules, and that is not acceptable.

Nach dem Ende der drückenden Umklammerung durch die Diktatur sind im Irak alle Dämme gebrochen.

When your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match.

Weißt du, Freddo, Frank Borman hat... mit Apollo 8 fast den ganzen Weg zum Mond über gebrochen.

You know, Freddo, Frank Borman... was upchuckin ' most of the way to the moon on Apollo 8.

Aus diesem Grund habe ich mit meinem Vorgehen am Montag das Recht unterstützt und nicht gebrochen.

My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.

Wenn Sie sich den Ort anschauen, wo das Absperrventil gebrochen ist, werden Sie Unglaubliches sehen.

If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Spanisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.