Deutsch-Englisch Übersetzung für "garantiert"

 

"garantiert" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-39 von 276

garantiert

garantiert (auch: Bürgschaften, Garantien, Garantieleistung, Garantiescheine)

Die günstige Unfallversicherung, die Ihnen weltweite Privatdeckung garantiert.

The affordable accident insurance, which guarantees world-wide private cover.

Das ist nicht sehr großzügig, aber es garantiert ihnen eine gewisse Grundversorgung.

It is not very generous but it guarantees a certain basic security for them.

Dabei war der Erfolg dieses neuartigen Treffens nicht von vornherein garantiert.

There were, however, no guarantees that this new type of meeting would be a success.

Die Kraft-Wärme-Kopplung garantiert eine effiziente und ökologische Energieerzeugung.

Combined heat and power guarantees efficient and ecological energy generation.

Die Richtlinie garantiert die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Medien.

The directive guarantees freedom of expression and the liberty of the media.

garantiert (auch: Versicherte, Versicherter, versichert, gesichert)

Der Schutz des Imports wird durch geeignete Zölle garantiert.

Protection from imports is assured with the application of appropriate customs duties.

Das Symbol für Anhänge wird zwar möglicherweise nicht angezeigt, aber der Anhang wird garantiert weitergeleitet.

The attachment icon may not show, but rest assured the attachment is being forwarded.

Ist man frei, wenn die Sicherheit nicht garantiert ist?

Is one free when security is no longer assured?

Nur wenn die Bevölkerung auf dem Lande bleiben kann, bleibt auch die Qualität des Lebens auf dem Lande auf Dauer garantiert.

Only if the population can stay in the countryside will the quality of life in the countryside also be permanently assured.

Den Viehbauern in der EU muß nämlich weiterhin ein angemessenes Einkommen garantiert werden, das ist die Grundidee der GAP.

Livestock breeders in the EU are entitled to continue to be assured of a decent income, this being the raison d'être of the CAP.

garantiert (auch: berechtigt, rechtfertigt, gewährt, gewährte)

garantiert

wd. : warranted

garantiert (auch: zugesichert, sichergestellt, gebürgt, garantierte)

Er weiss garantiert mehr über Solar als alle anderen die ich auf der Welt kenne.

He knows more about solar than anyone I know anywhere in the world guaranteed.

Diese Rechte müssen ohne Diskriminierung allen Bürgern der Union garantiert werden.

These must be guaranteed to all residents of the Union without discrimination.

Ist dies garantiert, sollte eine weitere Verwendung von Tiermehl möglich sein.

Once this is guaranteed, it should be possible to use meat and bone meal once again.

Das bedeutet, daß nicht allen Bürgern aus Drittländern ein Visum garantiert wird.

This means that not all citizens of third countries are guaranteed a visa.

Was uns betrifft, bleibt damit die parlamentarische Kontrolle garantiert.

As far as we are concerned this means that parliamentary control has been guaranteed.

garantiert (auch: gewährt, gewährleistet)

garantiert (auch: versichert)

garantiert (auch: versichert)

garantiert (auch: gesichert, zugesichert, sichergestellt, gesorgt)

... garantiert ist.

Here again, I have ensured that the Commission reproduces, in its new Article 326, what is guaranteed under Article 299, and at the same...

garantiert (auch: sichert, sichert zu, stellt sicher)

Er macht den Vorschlag der Kommission klarer und garantiert eine effiziente Abwicklung.

It makes the Commission proposal clearer and ensures that it will be effective.

Unser Vorschlag garantiert die Vorderseite, und ich glaube, Herr Präsident, daß dies dem Verbraucher die meisten Garantien gibt.

Our proposal ensures that it is on the front and I think that is the best guarantee.

Das ist mehr als ein formaler Vorgang, weil dadurch garantiert wird, daß die Argumente der geprüften Mitgliedstaaten verstärkt in unsere

This is more than just a formal process, because it ensures that the arguments of the Member States which are audited are included with

Ich finde es auch positiv, daß die budgetäre Umsetzung garantiert, daß wir in der zweiten Lesung die Ergebnisse des Gipfels von Luxemburg

I also think it is positive that the budget translation ensures that at the second reading we will be able to evaluate the results of the

garantieren {Verb}

garantieren [garantierte|garantiert] {Vb.} (auch: sichern, sorgen für, zusichern, sicherstellen)

to ensure {Vb.}

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it ensures (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you ensure (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is ensuring (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are ensuring (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has ensured (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have ensured (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been ensuring (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been ensuring (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you ensure (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

ensured (Past participle)

garantieren [garantierte|garantiert] {Vb.} (auch: beteuern, sichern, zusichern, sicherstellen)

to assure {Vb.}

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it assures (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you assure (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is assuring (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are assuring (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has assured (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have assured (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been assuring (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been assuring (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you assure (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

assured (Past participle)

garantieren [garantierte|garantiert] {Vb.} (auch: gewähren, gewährleisten)

to warrant {Vb.}

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it warrants (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you warrant (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is warranting (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are warranting (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has warranted (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have warranted (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been warranting (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been warranting (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you warrant (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

warranted (Past participle)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it avouches (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you avouch (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is avouching (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are avouching (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has avouched (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have avouched (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been avouching (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been avouching (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you avouch (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

avouched (Past participle)

garantieren [garantierte|garantiert] {Vb.} (auch: Bürgschaft, Sicherheit, Garantie)

garantieren [garantierte|garantiert] {Vb.} [Fin.] (auch: versichern)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it underwrites (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you underwrite (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is underwriting (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are underwriting (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has underwritten (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have underwritten (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been underwriting (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been underwriting (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you underwrite (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

underwritten (Past participle)

garantieren [garantierte|garantiert] {tr.V.} (auch: Garantie leisten)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it guarantees (Present)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you guarantee (Present)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is guaranteeing (Present continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you are guaranteeing (Present continuous)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has guaranteed (Present perfect)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have guaranteed (Present perfect)

er/sie/es garantiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been guaranteeing (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Indikativ Präsens)

you have been guaranteeing (Present perfect continuous)

ihr garantiert (Imperativ)

you guarantee (Imperative)

garantiert (Partizip Perfekt)

guaranteed (Past participle)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "garantieren":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "garantiert" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das wird mit dem Vorschlag garantiert.

These proposals would guarantee that.

Objektivität kann nie garantiert werden.

There can be no guarantee of objectivity.

Wie kann so etwas garantiert werden?

How can we provide that kind of guarantee?

Die Jungs spielen garantiert erst zu Ende.

They ain't gonna leave till it's over.

Die Freizügigkeit muss garantiert sein.

We must guarantee that freedom of movement.

Euer Reisbedürfnis würde garantiert gedeckt.

Your rice needs definitely will be met.

Diese Zielrendite wird jedoch nicht garantiert.

Diese Zielrendite wird jedoch nicht garantiert.

Aber die Meinungsfreiheit muß garantiert werden!

But freedom of speech must be upheld!

Wir gingen garantiert mehr als 100 Mal in den Baumarkt.

We went to Home Depot well over a hundred times.

Diese Entdeckung im LHC ist im Grunde genommen garantiert.

That's essentially a guarantee of what the LHC will find.

Natürlich garantiert es nicht automatisch Produktsicherheit.

Of course, it does not in itself ensure product safety.

Die Rechte der Verteidigung sind in keiner Weise garantiert.

There is no guarantee of the right to a defence.

Dieser Vorschlag garantiert auch ein Ende des Asylshoppings.

This proposal also puts an end to 'asylum shopping '.

Auch der freie Handel garantiert nicht unbedingt Pluralismus.

Neither will free commerce necessarily ensure diversity.

Aber wir haben auch ihm die freie Meinungsäußerung garantiert.

But we did guarantee him freedom of expression.

Wenn man etwas erreichen will, wird garantiert jemand verletzt.

When you try to achieve something, someone's bound to get hurt.

Der Kompromiß garantiert auch kein seriöses Zulassungsverfahren.

Nor does it provide for a responsible authorization procedure.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Italienisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.