Deutsch-Englisch Übersetzung für "ganz"

 

"ganz" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-46 von 11893

ganz

ganz (auch: jeder, alle, aller, alles)

Sie stellt uns jedoch vor allem institutionell vor ganz große Herausforderungen.

It confronts us, however, with huge challenges, above all in institutional terms.

Alle anderen Änderungsanträge kann die Kommission ganz oder teilweise akzeptieren.

All other amendments are acceptable to the Commission, either in full or in part.

Aus all diesen Gründen habe ich den Bericht Sandbaek ganz bewusst unterstützt.

For all these reasons, I have, in all conscience, supported Mrs Sandbaek's report.

Sind alle Zeilen ganz oder teilweise markiert, wird die ganze Tabelle gelöscht.

If all rows are selected completely or partially, the entire table is deleted.

Schauen Sie, die heute lebenden Menschen haben das alles noch ganz anders gekannt.

After all, people alive today remember when things were still quite different.

ganz (auch: vollständig, gesamt, unversehrt)

Sind alle Zeilen ganz oder teilweise markiert, wird die ganze Tabelle gelöscht.

If all rows are selected completely or partially, the entire table is deleted.

Es werden Tiere in ganz Europa gekauft und über den Kontinent transportiert.

Animals are bought throughout Europe and transported over the entire continent.

Seine ganze Rede ist eine Beleidigung meiner Person wie auch meiner Partei und ganz Polens.

His entire speech is offensive to myself personally, to my party and to Poland.

Wir wollen einen Erfolg, zum Nutzen für die Wirtschaft ganz Europas.

Success, which is what we are seeking, is to the advantage of the entire European economy.

Aus diesem Grund ist dieser Bericht des Kollegen Helwin Peter voll und ganz zu unterstützen.

That is why the report by Mr Helwin Peter deserves our full and entire support.

ganz (auch: völlig, besetzt, voll, satt)

Alle anderen Änderungsanträge kann die Kommission ganz oder teilweise akzeptieren.

All other amendments are acceptable to the Commission, either in full or in part.

Deswegen muß die Vollbeschäftigung in der Tat ganz oben auf der Tagesordnung stehen.

That is why full employment actually needs to be right at the top of the agenda.

Die Europäische Union muss ihre Dialogmöglichkeiten voll und ganz ausschöpfen.

The European Union must use its ability to engage in dialogue to the full.

Wir können 85 der 122 Änderungsanträge ganz oder teilweise akzeptieren.

We can in principle accept 85 of the 122 amendments in full or in part.

In anderen Punkten können wir diesem Bericht und seinen Inhalten voll und ganz zustimmen.

In other respects we can accept this report and its contents in full.

ganz (auch: völlig, vollständig, ziemlich, recht)

Das ist ganz im Sinne der Position, die wir als Parlament immer vertreten haben.

Indeed, it is quite in keeping with the positions this House has always adopted.

Das ist doch ganz klar: Wir betreiben dort Forschungs- und Entwicklungspolitik.

It is quite clear that what we are engaged in here is research and development.

Hier haben Sie nun auch Maßnahmen, die ganz explizit den Umweltschutz fördern.

Here are your measures which quite explicitly promote environmental protection.

Von Kommissar Vitorino haben wir nun aber eine ganz andere Darstellung gehört.

However, Commissioner Vitorino has just presented the situation quite differently.

Die Türkei hat natürlich ganz andere Probleme als die übrigen Beitrittskandidaten.

Turkey does of course have quite different problems from the other candidates.

ganz (auch: Summe, Endsumme, Gesamt..., Gesamtbetrag)

In diesem Zusammenhang teile ich voll und ganz die Meinung unseres Kollegen Bernard Stasi.

On this subject, I am in total agreement with Bernard Stasi's opinion.

Unter diesem Aspekt kann ich der Stellungnahme der Kommission ganz und gar nicht zustimmen.

From this viewpoint, we are in total disagreement with the position of the Commission.

Ich sage es Ihnen ganz klar: Das Ziel muß eine totale Transparenz sein.

I would say to you very clearly: we must achieve total transparency.

In diesem Aspekt stimme ich voll und ganz mit den Schlußfolgerungen des Berichterstatters überein.

In this respect, I am in total agreement with the conclusions of the rapporteur.

Ich unterstütze daher voll und ganz im Namen meiner Fraktion diesen gemeinsamen Antrag, den wir vorlegen werden.

For this reason, and on behalf of my Parliamentary group, I give my full and total support to this joint motion.

ganz (auch: Ganze, ganze, ganzer, ganzes)

Dies ist ein wichtiger Punkt und ich stimme der Berichterstatterin voll und ganz zu.

This is an important point and I agree whole-heartedly with the rapporteur.

Ganz Europa erhofft sich von ihnen, dass der Traum Spinellis und Monnets erfüllt wird.

The whole of Europe is looking to them to fulfil the dream of Spinelli and Monnet.

TED hat mir eine ganz neue Art eröffnet, zu denken und Ideen vorzustellen.

And TED introduced me to a whole new way of thinking and presenting ideas.

Därme, Blasen und Mägen von anderen Tieren als Fischen, ganz oder geteilt

Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof

Die Nuklearmaterialien und die Umweltverschmutzung sind eine Bedrohung für ganz Europa.

Nuclear waste and environmental pollution are a threat to the whole of Europe.

ganz (auch: absolut, völlig, durch und durch, vollständig)

ganz (auch: vollständig)

Alle anderen Änderungsanträge kann die Kommission ganz oder teilweise akzeptieren.

All other amendments are acceptable to the Commission, either in full or in part.

Wir können 85 der 122 Änderungsanträge ganz oder teilweise akzeptieren.

We can in principle accept 85 of the 122 amendments in full or in part.

In anderen Punkten können wir diesem Bericht und seinen Inhalten voll und ganz zustimmen.

In other respects we can accept this report and its contents in full.

Inzwischen muss der so genannte Acquis von Hongkong voll und ganz erhalten bleiben.

Meanwhile, what is termed the Hong Kong must remain intact in full.

In dieser Hinsicht schließe ich mich voll und ganz der Ansicht von Herrn Paasilinna an.

In this I am in full agreement with the view of Mr Paasilinna.

ganz (auch: unversehrt)

ganz (auch: vernünftig, ziemlich, halbwegs, in vernünftiger Weise)

Und somit verfällt Kooperation schnell, von 'ganz gut' bis 'so gut wie gar nicht'.

And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.

Die Leute machen einen ganz vernünftigen Eindruck und sind durchaus bereit, vernünftig über eine bessere, langfristige Lösung zu sprechen.

They seem to be reasonable people who would be willing to talk reasonably with you about a better, long-term solution.

Meines Erachtens sind wir in Finnland mit dieser Strategie bereits ganz erfolgreich gewesen - wir haben das gegenwärtige öffentliche System

I think this policy has been reasonably successful in Finland, as testified by the present public system.

Ganz oben rechts in der Grafik sind die Länder, die es ganz gut machen und Wohlbefinden produzieren, die dem Planeten aber viel abverlangen

To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to

ganz [umg.] (auch: intakt, unbeschädigt, wohlbehalten, unversehrt)

Inzwischen muss der so genannte Acquis von Hongkong voll und ganz erhalten bleiben.

Meanwhile, what is termed the Hong Kong must remain intact in full.

Und wir können den Patient heil und ganz erhalten, so dass er danach weiter funktionieren kann.

And we can leave the patient whole and intact and functional afterwards.

Was ich stattdessen möchte, ist, dass Sie ganz bleiben, heil bleiben, und gut genug funktionieren, um hinaus zu gehen und die Welt zu

What I want instead, is for you to be whole, intact, and functional enough to go out and save the world, after you've decided you need to
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "ganz":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "ganz" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     ganz oben

     ganz oben

     ganz oben

     ganz neu

Ganz neue.

Brand new.

     ganz gut

     ganz links

     ganz offen

     ganz offen

     ganz neu

     ganz wach

Ganz ruhig.

It's okay.

Ganz ruhig.

Easy, now.

Ganz ruhig.

Calm down.

     ganz allein

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Spanisch-Deutsch Wörterbuch.