Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fülle"

 

"Fülle" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-41 von 146

Fülle

Fülle (auch: Schwere, Erfülltheit, Fettheit, Fruchtbarkeit)

Dann ist der Umfang der semantischen Querverbindung und die Fülle, die sich daraus ergibt, wirklich enorm.

Then the amount of semantic interconnection and the amount of richness that comes out of that is really huge.

Und das ist wirklich aufregend, wenn Sie an die Fülle der semantischen Informationen denken, die viele dieser Bilder besitzen.

And that gets really exciting when you think about the richness of the semantic information that a lot of those images have.

Und zur selben Zeit schaute ich mir Jacques Cousteaus Sendungen im Fernsehen an, mit diesem ganzen Reichtum, all der Fülle und Diversität.

And at the same time I was watching Jacques Cousteau's shows on TV, with all this richness and abundance and diversity.

Und dann habe ich ihn probiert, und er hatte diese ölige, Portwein ähnliche Fülle, die für diesen Wein charakteristisch ist -- dass er

And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine -- that it sort of

Fülle (auch: Flut, Überschwemmung, Schwemme, Überangebot)

Fülle {Substantiv}

Fülle {f}

fullness {Subst.}

Sieben ist eine heilige Zahl, die eine gewisse Fülle ausdrückt, und das ist sehr gut.

Seven is a holy number which expresses a certain fullness and that is very good.

Fülle {f} (auch: Überfluss)

plethora {Subst.}

Wir haben eine Fülle von Initiativen der Einzelstaaten, die einander oft sogar widersprechen.

We have a plethora of often contradictory initiatives from the individual states.

Es besteht kein Zweifel daran, dass der Industrie infolge einer Fülle neuer Maßnahmen hohe Kosten entstehen.

It is a fact that industry is hit by high costs as a result of a plethora of new measures.

Wir vergessen offenbar, dass wir ohne europäische Normen eine Fülle nationaler Normen haben werden, und das ist nicht gut fürs Geschäft.

We seem to forget that without European standards we will have a plethora of national standards, and that is not good news for business.

eine Fülle von

a plethora of

Daneben gibt es noch eine Fülle anderer Punkte, die eine sehr konkrete Hilfestellung für die betroffenen Opfer oder die

Alongside these, there are a plethora of other items that effect very real help for victims and for those with a claim on aid.

Fülle {f} (auch: Menge)

Es ist nicht Jungfräulichkeit, es ist Fruchtbarkeit, es ist Fülle, es sind Gärten bewässert durch fließende Ströme.

It's plenty. It's gardens watered by running streams.

Für eine Nichtaufnahme der zehn Länder, deren Regierungen den Beitritt zur EU wollen, gibt es eine Fülle von Argumenten.

There are plenty of arguments as to why we should reject the ten countries whose governments wish to accede to the EU.

Andererseits liegt eine Fülle von Berichten vor, die zeigen, dass den Bestimmungen der Verordnung zuwider gehandelt wird.

On the other hand, plenty of reports are appearing which show that the provisions of the regulation are being completely disregarded.

eine Fülle von Problemen

plenty of problems

Fülle {f} (auch: Vermögen, Wohlstand, Reichtum)

Eine Fülle von Zusatzinformationen, nützlichen Adressen und Kontaktpersonen rundet das Angebot ab.

A wealth of additional information, useful addresses and contacts make the service complete.

Uns steht bereits eine Fülle an Beweismitteln zur Verfügung, die in erster Linie von vielen Opfern stammen.

We have already heard a wealth of evidence, most importantly from many of the victims.

Er muß nämlich eine Fülle von Genehmigungsvorbehalten der Europäischen Union gegen Drittstaatsbürger ausräumen.

He must overcome a wealth of permit provisos from the European Union against third party nationals.

Der Bericht überzeugt durch sein Format, durch seine Klarheit und durch seine Fülle an wertvollen Informationen.

What makes the report convincing is its format, its clarity and the wealth of useful information it contains.

Um das Thema Bürgernetz abzuschließen: Wir prüfen jetzt die Fülle von Daten aus den Antworten auf das Grünbuch.

To conclude on the citizens ' network, we are now examining the wealth of data contained in the responses to the Green Paper.

Fülle {f} (auch: Amplitude, Schwingungsweite, Weite, Breite)

Fülle {f} (auch: Beleibtheit, Korpulenz)

Fülle {f} (auch: Reichtum)

Fülle {f} (auch: Überschwang, Häufigkeit, Wohlstand, Reichtum)

Die Fülle, wie viele Fische es pro Quadratmeter gibt, erhöht sich um fast 170 Prozent.

The abundance, how many fish you have per square meter, increases almost 170 percent.

Die Nahrungsmittelgesetzgebung beinhaltet eine Fülle von Umwelt- und sozialen Aspekten.

In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance.

Viel leichter wird es nicht werden, bei der Fülle der Parteien und der Kandidaten, die es gibt.

Things cannot become all that much easier, given the abundance of parties and candidates.

Es gibt eine Fülle von Zackenbarschen innerhalb des Reservats, und je mehr man sich dem Reservat nähert, umso mehr Fische gibt es.

Huge abundance of groupers inside the reserve, and the closer you get to the reserve, the more fish you have.

Und zur selben Zeit schaute ich mir Jacques Cousteaus Sendungen im Fernsehen an, mit diesem ganzen Reichtum, all der Fülle und Diversität.

And at the same time I was watching Jacques Cousteau's shows on TV, with all this richness and abundance and diversity.

füllen {Verb}

füllen [füllte|gefüllt] {Vb.} (auch: abfüllen, auffüllen, ausfüllen, ausstopfen)

to fill {Vb.}

ich fülle (Indikativ Präsens)

I fill (Present)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I am filling (Present continuous)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have filled (Present perfect)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have been filling (Present perfect continuous)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I fill (Present subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it fill (Present subjunctive)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I filled (Past subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it filled (Past subjunctive)

füllen [füllte|gefüllt] {Vb.} (auch: berechnen, beschuldigen, belasten, angreifen)

to charge {Vb.}

ich fülle (Indikativ Präsens)

I charge (Present)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I am charging (Present continuous)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have charged (Present perfect)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have been charging (Present perfect continuous)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I charge (Present subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it charge (Present subjunctive)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I charged (Past subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it charged (Past subjunctive)

füllen [füllte|gefüllt] {Vb.} (auch: ausstopfen, polstern, voll stopfen, vollstopfen)

to stuff {Vb.}

füllen [füllte|gefüllt] {Vb.} (auch: Abpolsterung, Auffüllen, Füllung, Blindgruppe)

füllen [füllte|gefüllt] {Vb.} (auch: Anstrich, Farbe, Anstrichfarbe, Füllfarbe)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I paint (Present)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I am painting (Present continuous)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have painted (Present perfect)

ich fülle (Indikativ Präsens)

I have been painting (Present perfect continuous)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I paint (Present subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it paint (Present subjunctive)

ich fülle (Konjunktiv I Präsens )

I painted (Past subjunctive)

er/sie/es fülle (Konjunktiv I Präsens )

he/she/it painted (Past subjunctive)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Fülle":

Synonyme (Deutsch) für "füllen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Fülle" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Dazu gibt es eine Fülle von Berichten.

There are countless reports on this subject.

Er enthält nämlich eine Fülle von Widersprüchen.

In fact, it contains a great many contradictions.

Der Bericht enthält dazu eine Fülle von Vorschlägen.

The report contains many proposals to that effect.

Kurzum, eine Fülle von Problemen bleibt noch bestehen.

Noise aspects have not been taken into consideration.

Er hat eine unerreichte Fülle von flexiblen Fazilitäten.

It has an unmatched range of flexible facilities.

Das ist für diese Fülle von Agenturen kaum zu bewältigen.

This is difficult for the many agencies.

Inhaltlich gibt es natürlich eine Fülle von Themen.

As regards the content, there will clearly be a lot of questions.

Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut.

There's an amazing amount of stuff that's built into the brain.

Der Inhalt des Abkommens wirft ebenfalls eine Fülle von Fragen auf.

The subject matter of the agreement also raises a lot of questions.

Erstens: Wir haben eine Fülle europäischer Rechtsvorschriften entwickelt.

First of all, we have developed a great deal of European legislation.

Es gibt also eine gigantische Fülle an Daten dort draußen -- beispiellos.

So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented.

Eine Fülle von positiven Punkten, in denen wir durchaus einer Meinung sind.

There are many positive points on which we are in agreement.

Im Übrigen gibt es im Gesundheitswesen eine Fülle von Desiderata.

Apart from that, there is a great deal people want done in the health care sector.

Meiner Meinung nach spricht eine Fülle von Argumenten für das Beschäftigungsland.

I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment.

Ihn gibt es in Hülle und Fülle in Amerika, und er hilft unserer Wirtschaft zu wachsen.

He's abundant here in America, and he helps our economy grow.

Ein Binnenmarkt besteht nicht, wohl aber gibt es eine Fülle einzelstaatlicher Bestimmungen.

There is no internal market but there are numerous rules at national level.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Englisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.