Deutsch-Englisch Übersetzung für "fixiert"

 

"fixiert" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-35 von 45

fixiert

fixiert (auch: verabredet, vereinbart, befestigt, angebracht)

Das Fenster ist fixiert und wird nach einem Klick auf diese Schaltfläche frei schwebend.

Click this button to change a fixed window to a floating window.

Am 1.1.1999, nachdem die Wechselkurse fixiert wurden, wird dieses schwerfällige System wegfallen.

On 1 January 1999, once exchange rates have been fixed, this cumbersome system will disappear.

Ziehen Sie einen der vier Griffe mitten auf den Seiten, bleibt die gegenüberliegende Seite fixiert.

When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed.

Und in diesem Universum ist nichts fixiert und absolut.

And in this universe there’s nothing fixed and absolute.

Diese AutoHide-Funktion arbeitet unabhängig davon, ob Sie das Fenster schwebend oder fixiert eingeblendet haben.

This AutoHide function operates no matter whether the window is shown in fixed or floating mode.

fixiert (auch: Reihe, Clique, Kreis, Freundeskreis)

Natürlich haben wir das Ziel von 3 % schon im Jahr 2000 fixiert.

It was, of course, as long ago as 2000 that we set the 3 % target.

fixiert sind.

the new set-up.

Die Instrumente zu ihrer Umsetzung sind in der Reformstrategie fixiert, und die Kommission wird im April ihre Vorschläge für eine

The means of doing that are set out in the reform strategy and the Commission will present its proposals for a radical recasting of the

fixiert (auch: Akten, Aufnahmen, Aufzeichnungen, Unterlagen)

fixiert (auch: Tonbandaufnahmen gemacht, erfasst, verzeichnet, aufgenommen)

fixiert (auch: angegeben, bestimmt, festgelegt, spezifiziert)

fixiert (auch: befestigt, fixierte)

Seiner Ansicht nach seien wir zu sehr und ausschließlich auf dieses Thema fixiert.

He expressed the opinion that we are a little too fixated and that we focused only on this issue.

Ich bin sicher, der Berichterstatter hatte gute Absichten, aber dieser bizarre Bericht machte den Eindruck, als ob er auf den Islam fixiert

I am sure the rapporteur was well-intentioned but this bizarre report came over as though fixated with the Islamic religion.

Voltaire hat aus den Jesuiten sein " schwarzes Schaf " gemacht, andere scheinen auf das Opus Dei fixiert zu sein, der Schriftsteller hatte

Whereas Voltaire regarded the Jesuits as his bête noire, the Voltaire network seems fixated on the Opus Dei group, but as a writer Voltaire

Die Europäische Union ist darauf fixiert, mit den Ländern südlich des Mittelmeers Freihandelsabkommen abzuschließen - die paradoxerweise

The European Union is fixated with the idea of concluding free trade agreements with the southern Mediterranean countries, although

fixiert (auch: befestigt)

fixiert (auch: macht haltbar)

fixieren {Verb}

fixieren [fixierte|fixiert] {Vb.} (auch: angeben, bestimmen, festlegen, präzisieren)

to specify {Vb.}

fixieren [fixierte|fixiert] {Vb.} (auch: ausfindig machen, lokalisieren, auffinden, orten)

to locate {Vb.}

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it locates (Present)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you locate (Present)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is locating (Present continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you are locating (Present continuous)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has located (Present perfect)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have located (Present perfect)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been locating (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have been locating (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Imperativ)

you locate (Imperative)

fixiert (Partizip Perfekt)

located (Past participle)

fixieren [fixierte|fixiert] {Vb.} (auch: verabreden, anbringen, aufhängen, befestigen)

to fix {Vb.}

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it fixes (Present)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you fix (Present)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is fixing (Present continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you are fixing (Present continuous)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has fixed (Present perfect)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have fixed (Present perfect)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been fixing (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have been fixing (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Imperativ)

you fix (Imperative)

fixiert (Partizip Perfekt)

fixed (Past participle)

fixieren [fixierte|fixiert] {Vb.} (auch: abbinden, festlegen, aufstellen, setzen)

to set {Vb.}

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it sets (Present)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you set (Present)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is setting (Present continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you are setting (Present continuous)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has set (Present perfect)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have set (Present perfect)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been setting (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have been setting (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Imperativ)

you set (Imperative)

fixiert (Partizip Perfekt)

set (Past participle)

fixieren [fixierte|fixiert] {Vb.} (auch: Sicherung, Lunte, Schmelzsicherung, elektrische Sicherung)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it fuses (Present)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you fuse (Present)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is fusing (Present continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you are fusing (Present continuous)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has fused (Present perfect)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have fused (Present perfect)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been fusing (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have been fusing (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Imperativ)

you fuse (Imperative)

fixiert (Partizip Perfekt)

fused (Past participle)

fixieren [fixierte|fixiert] {tr.V.} (auch: erfassen, verzeichnen, aufnehmen, aufzeichnen)

to record {Vb.}

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it records (Present)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you record (Present)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it is recording (Present continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you are recording (Present continuous)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has recorded (Present perfect)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have recorded (Present perfect)

er/sie/es fixiert (Indikativ Präsens)

he/she/it has been recording (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Indikativ Präsens)

you have been recording (Present perfect continuous)

ihr fixiert (Imperativ)

you record (Imperative)

fixiert (Partizip Perfekt)

recorded (Past participle)

fixieren [fixierte|fixiert] {tr.V.} [Psych.] (auch: befestigen)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "fixieren":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "fixiert" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Sie ist völlig auf mich fixiert.

She's really attached to me.

Die Öffentlichkeit ist auf streng nationale Debatten fixiert.

Public opinion is caught up in strictly national debates.

Er wird in einem anderen Raum im Elektroschock-Apparat fixiert.

He gets tied up to the shock apparatus in another room.

Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert.

So when the storm is coming up, it drives a pin into the ground.

Müll erzeugend: respektlos und fixiert auf Arbeitsproduktivität.

Wasteful: abusive and focused on labor productivity.

Herr Präsident, die Welt ist heute sehr stark auf den Welthandel fixiert.

Mr President, today the world's gaze is very much on world trade.

(Lachen) Die Nase ist fixiert, und das ganze Tier ist fixiert.

The wind may turn, but the animal will turn always its nose into the wind.

Die großen Meinungsströmungen haben sich schon lange auf diese Probleme fixiert.

The main currents of thought latched onto these problems a long time ago.

Die anderen Institutionen sind eher auf accountability und Kostenkontrolle fixiert.

The other institutions are more focused on accountability and cost management.

Ich war so auf all diese Dinge fixiert, dass ich Freunde und Familie vernachlässigte.

I was so focused on doing all these things that I was neglecting my friends and family.

Es muß ganz ausdrücklich fixiert werden, und dafür haben unsere Änderungsanträge gesorgt.

It has to be spelled out and explicit and that is what our amendments have done.

Die Förderung von Atomkraft durch die EU, wie im Euratom-Vertrag fixiert, ist einzustellen.

A lack of finance for this process could cause delay and potential safety risks.

Der Vorrang des Europarechts ist eigentlich nicht fixiert, weder im Vertrag noch an anderer Stelle.

The primacy of Community law is not in fact laid down either in the Treaty or anywhere else.

In dieser Hinsicht sollten wir nicht so sehr auf Multilateralismus gegen Unilateralismus fixiert sein.

They also underestimate the importance of that role, both over the past few decades and at present.

Das einzige, worauf alle fixiert sind, ist die Funktionsweise des Kostenerstattungssystems im Parlament.

The one thing that everybody is focused on is how the repayment system works in this Parliament.

Angenommen das Kind ist auf Lego fixiert, dann sollte man es ermutigen, unterschiedliche Dinge zu bauen.

Let's get him working on building different things.

Diese Lampenfassung -- (Lachen) und so fällt das Kabel immer ab, also habe ich es mit Klebeband fixiert.

This light socket -- (Laughter) and so the cord keeps falling out, so I taped it in.

Jedenfalls müssen zunächst die Maßnahmen fixiert werden, um dann die notwendige Finanzierung festlegen zu können.

In all events, we need to start by deciding on the measures and then calculate how much money is needed.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Russisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.