Deutsch-Englisch Übersetzung für "erfüllbar"

 

"erfüllbar" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 27

erfüllbar

erfüllen {Verb}

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: befriedigen, zufriedenstellen, zufrieden stellen, abgelten)

to satisfy {Vb.}

Warum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?

Why do we not honestly say that both countries fail to satisfy the criteria?

Die Europäische Union hat hierzu jedoch noch mehrere Bedingungen zu erfüllen.

However, in order to play its part the European Union must satisfy certain conditions.

Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.

So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.

Das neue dänische Überwachungssystem könnte diese Bedingungen erfüllen.

The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.

... es gibt auch Beamte, die beides erfüllen - das muß ich hier in aller Entschiedenheit zurückweisen.

... officials do exist who satisfy both those requirements - I deny that categorically.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: bedecken, durchfluten)

to suffuse {Vb.}

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: aufführen, ausführen, vollziehen, vorführen)

to perform {Vb.}

Wie kann man den Städten genau erklären, welche Aufgabe sie zu erfüllen haben?

How can we explain to the cities precisely what task they have to perform?

Sprechen wir nicht immer nur von den Aufgaben, die die Beitrittsländer zu erfüllen haben.

We should not just talk about the tasks the applicant countries must perform.

Im letzten Jahr hatten wir eine etwas angenehmere Pflicht für die Mitgliedstaaten zu erfüllen.

Last year, we had a rather more pleasant duty to perform on behalf of the Member States.

Grundfreiheiten erfüllen im Kapitalismus ganz verschiedene Funktionen.

Basic freedoms perform quite different functions in capitalism.

All diese Dinge gehören einer anderen Ära an und erfüllen in der gegenwärtigen EU keine Funktion.

These are all things that belong to another era and perform no function in today ’ s EU.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: durchführen, ausführen, vollziehen, einführen)

Wir müssen versuchen, diese wichtige Aufgabe zumindest teilweise zu erfüllen.

Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.

Die internationale Völkergemeinschaft muß ganz einfach die UN-Resolutionen 332, 248, 245 und 194 erfüllen.

All the international community has to do is implement Resolutions 332, 248, 245 and 194.

17. fordert alle Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu erfüllen;

Calls on all parties to fully implement their commitments under the Lusaka Ceasefire Agreement;

Somit erfüllen wir das Ziel gewisser Länder, nämlich eine Obergrenze von 1 % des BSP im Haushalt.

Iraq is the new pretext for failing to fully implement next year ’ s budget, to be approved in Parliament.

Ich glaube, wir Abgeordneten sind verpflichtet, die vertraglich festgelegten Aufgaben der Gemeinschaft zu erfüllen.

As Members of Parliament, we are bound to implement the duties of the Community as laid down in the treaties.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: entsprechen, im Einklang sein)

to comply {Vb.}

Wenn nicht, kann die Türkei unmöglich die Kopenhagener Kriterien erfüllen.

If it does not, then there is no way that Turkey can comply with Copenhagen criteria.

Der Irak muss die vom Sicherheitsrat aufgestellten Forderungen erfüllen.

Iraq must and shall comply with the demands made by the Security Council.

Die neuen Mitgliedstaaten müssen die Konvergenzkriterien erfüllen, um den Euro einzuführen.

New Member States must comply with the convergence criteria in order to introduce the euro.

Andererseits müssen sowohl die Importe als auch die Exporte dieselben Normen erfüllen.

Also, imports from and imports to third countries must comply with Community hygiene standards.

Die Türkei muss sie erfüllen, und die Europäische Union muss sie erfüllen.

Turkey must comply with them, and so must the European Union.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: ableisten, vollziehen, anfüllen, nachkommen)

to fulfil {Vb.}

Es muß sich jedoch erst zeigen, ob die neue Regierung ihre Zusagen erfüllen kann.

But we need to see whether its new government is able to fulfil its commitments.

Jeder muss seine Verantwortung übernehmen und seine Verpflichtung erfüllen.

All parties must assume their responsibilities and fulfil their obligations.

Es fragen sich immer mehr Leute, wann Schweden denn seine Verpflichtungen erfüllen wird.

More and more people are wondering when Sweden will fulfil its commitments.

Sport und sowohl Profi- als auch Amateurfußball erfüllen eine wichtige soziale Funktion.

Sport and both professional and amateur football fulfil a broad, social function.

Sie wissen, das ist ehrgeizig, und wir müssen alles daransetzen, um es zu erfüllen.

That, as you know, was an ambitious thing to do, and we must do all we can to fulfil it.

Wenn nicht, kann die Türkei unmöglich die Kopenhagener Kriterien erfüllen.

If it does not, then there is no way that Turkey can comply with Copenhagen criteria.

Der Irak muss die vom Sicherheitsrat aufgestellten Forderungen erfüllen.

Iraq must and shall comply with the demands made by the Security Council.

Die neuen Mitgliedstaaten müssen die Konvergenzkriterien erfüllen, um den Euro einzuführen.

New Member States must comply with the convergence criteria in order to introduce the euro.

Andererseits müssen sowohl die Importe als auch die Exporte dieselben Normen erfüllen.

Also, imports from and imports to third countries must comply with Community hygiene standards.

Die Türkei muss sie erfüllen, und die Europäische Union muss sie erfüllen.

Turkey must comply with them, and so must the European Union.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: abfertigen, verschicken, abschließen, ausliefern)

Zudem muss die Eisenbahnagentur mit hinreichenden Befugnissen ausgestattet sein, damit sie ihre Aufgaben gehörig erfüllen kann.

The Railways Agency must also have enough powers to be able to execute its tasks properly.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: ableisten, vollziehen, anfüllen, nachkommen)

to fulfill {Vb.} [Amer.]

Er sagte, "Das würde unsere gemeinnützigen Ziele erfüllen die die Heinz Firma hat.

He said, "That way we could fulfill our affirmative action goals for the Heinz company."

Den Mitgliedstaaten mangelt es offenbar an politischem Willen, ihre Verpflichtungen zu erfüllen.

The Member States apparently lack the political will to fulfill their obligations.

Und Sie alle haben Ihre eigenen Mittel gewählt, um die Mission einer besseren Welt zu erfüllen.

And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.

Die Kapitalversicherungen von Zurich helfen Ihnen dabei, Ihre Wünsche zu erfüllen.

Zurich’s term insurance can help you fulfill these dreams.

Es gibt Flotten, die alle technischen Auflagen erfüllen.

There are fleets which fulfill all the technical requirements.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {Vb.} (auch: fertig stellen)

Das ist unsere Aufgabe, die wir in den nächsten Jahren zu erfüllen haben.

This is the task which we will have to accomplish in the years ahead.

Und schließlich werden wir im kommenden Jahr noch viele andere Aufgaben zu erfüllen haben.

And then we shall have numerous other tasks to accomplish next year.

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

We are eager for them to accomplish their task in accordance with international law as soon as possible.

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {tr.V.} (auch: ausgleichen, amortisieren, tilgen, wettmachen)

to redeem {Vb.}

erfüllen [erfüllte|erfüllt] {tr.V.} (auch: ganz ausfüllen, ausschließlich beschäftigen, ganz beherrschen)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "erfüllen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "erfüllbar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Alle geforderten Maßnahmen sind innerhalb der gesetzten Frist erfüllbar.

All the measures called for must be carried out by the deadline set.

Zunächst einmal wurde festgestellt, dass die Bedingungen erfüllbar sein müssen.

First of all, it has been said that the conditions that remain must be achievable.

Man kann Vorschriften nicht in Kraft setzen, wenn diese Bedingungen nicht erfüllbar sind.

If these conditions are incapable of being fulfilled, regulations cannot be enforced.

Sie ist erfüllbar, wenn Politik und Ärzteschaft dies gemeinsam wollen.

It can be achieved if the political will exists and if the medical profession supports us.

Wenn sie nicht erfüllbar sind und ihnen trotzdem zugestimmt wird, dann werden wir in dieser Hinsicht Risiken eingehen.

I hope that they are practical and achievable, as regards the various aspects in the proposal.

Unsere Zusagen sind erfüllbar und werden erfüllt, eben im Sinne der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

Our pledges can, and will be, fulfilled, and precisely on the issue of promoting economic and social development.

Herr Perrys Vorgehen insgesamt ist ernst gemeint und aufrichtig, aber ich denke, er weckt Erwartungen, die nicht erfüllbar sind.

Mr Perry's process throughout has been genuine and sincere, but I believe he is raising expectations that cannot be met.

Ich hoffe, dass sie angesichts der vielen Aspekte in dem Vorschlag erfüllbar sind und erreicht werden können.

The proposal is also relevant for the assessment of national allocation plans under the proposed emissions trading directive, which is going through at the moment.

Im Bericht von Frau Stauner sind unsere kurzfristigen Forderungen zu solchen Konsequenzen aufgelistet, die wir alle zum gesetzten Zeitpunkt für erfüllbar erachten.

Mrs Stauner's report lists our short-term demands with respect to these conclusions and we all consider that they can be met by the stated deadline.

i) Sicherstellen, dass die Mandate der Friedenssicherungseinsätze klar, glaubwürdig und erfüllbar sind und dass dafür ausreichende Ressourcen bereitgestellt werden.

(i) Ensuring that mandates for peacekeeping operations are clear, credible and achievable and matched by appropriate resources.

Die Veränderungen müssen konkret und realistisch angegeben werden und sie müssen erfüllbar sein, denn es hat keinen Sinn, wenn wir Dinge fordern, die in dieser kurzen Zeit nicht erfüllbar sind.

The changes must be spelled out specifically and realistically and they must be achievable, because there is no point in demanding things that cannot be achieved in this short space of time.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Portugiesisch-Deutsch Wörterbuch.