Deutsch-Englisch Übersetzung für "ebenso"

 

"ebenso" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 2687

ebenso

ebenso (auch: so, als, da, wie)

Ebenso wenig dürfen wir den Dialog und die Förderung der Grundrechte vergessen.

Neither must we forget dialogue, as well as the promotion of fundamental rights.

Der private Kapitaltransfer ist enorm wichtig, ebenso wie Freihandelsabkommen.

Private capital flows naturally play an important role, as do trade agreements.

Ich halte diese Aussage für ebenso befremdlich wie den Begriff Unionsbürgerschaft.

I find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship '.

Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.

It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Professor Hall... unsere Wirtschaft ist ebenso empfindlich, wie unsere Umwelt.

Professor Hall...... our economy is every bit as fragile as the environment.

ebenso (auch: auch, ferner, außerdem, ebenfalls)

Doch ebenso wichtig ist, daß das Parlament eine entscheidende Rolle übernimmt.

The fact that Parliament has a crucial role to play in this is also important.

Mit einigen redaktionellen Änderungen trifft das ebenso auf Änderungsantrag 26 zu.

The Commission can also approve Amendment No 26 with certain editorial changes.

Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.

It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Auch die Kommission hat sich zu den Zielen verpflichtet, ebenso das Parlament.

The Commission has also committed itself to such aims, and so has Parliament.

Ebenso ist bekannt, dass der Löwenanteil der Ausgaben auf den Agrarsektor entfällt.

It is also no secret that the lion's share of expenditure goes on agriculture.

ebenso (auch: allzu, zu, ferner, außerdem)

Ebenso sind meine Erwartungen, ehrlich gesagt, nicht unbedingt hoch gesteckt.

In all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.

Sie sind nicht neu und betreffen vielfach ebenso andere beitrittswillige Länder.

They are not new and concern in many cases other candidate countries too.

Meiner Meinung nach müsste man dabei ebenso soziale und ökologische Aspekte einbeziehen.

I think that, here too, we must talk about social and environmental issues.

Ebenso kann das Assoziierungsabkommen dabei abermals ein ausgezeichnetes Instrument sein.

Once again, the Association Agreement too could be an excellent tool in this respect.

Ebenso geht es aber auch um die einzelnen Länder, im Verhältnis zu dem ausgezahlten Geld.

We are concerned too with the individual countries in relation to the money paid out.

ebenso (auch: gerade, ebenfalls, ebenso wie)

Ich halte diese Aussage für ebenso befremdlich wie den Begriff Unionsbürgerschaft.

I find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship '.

Ich kann, ebenso wenig wie meine Kollegen, keiner Anerkennung Ausdruck verleihen.

I am just as incapable as my fellow MEPs of expressing such a positive view.

Hilfe allein reicht nicht aus: Jedes Volk braucht ebenso Freiheit wie Brot.

Aid alone is not enough: every nation needs freedom just as much as it needs bread.

Privatmonopole können der Freiheit ebenso schaden wie staatliche Monopole.

Private monopolies can be just as inimical to freedom as state monopolies.

Wir dürfen diese also ebenso wenig außer Betracht lassen wie den Einsatz von Bioziden.

We must therefore not ignore these, just as we should not ignore the use of biocides.

ebenso (auch: gleich, in gleichem Maße, ebenfalls)

Die wirtschaftliche Vielfalt ist ebenso gefährdet wie der Medienpluralismus.

Both economic diversity and pluralism in the media are equally under threat.

Aber ebenso wichtig ist es, Gewebe zu erhalten, das wichtige Funktionen erfüllt.

But equally important is to preserve things that are important for function.

Ebenso wenig ist fettarmer Joghurt gesund, wenn er 100 Gramm Zucker enthält.

Equally, low-fat yoghurt cannot be called healthy if it contains 100g of sugar.

Ebenso lange wird auch der Widerstand der friedliebenden Kräfte der Völker anhalten.

The resistance of peace-loving grass-roots forces will be equally long-lasting.

Drei Jahre Währungsunion versprechen uns eine ebenso stabile Währungszukunft.

Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.

ebenso (auch: ähnlich, desgleichen, ebenfalls, gleichermaßen)

Es wird eine funktionierende Mehrheit geben, ebenso wie eine funktionierende Opposition.

There will be a functioning majority and likewise a functioning opposition.

Ebenso wird die Kommission das Verfahren für von ihr gebilligte Niederschlagungen ändern.

Likewise, the Commission will change the procedure for cancellations which it has allowed.

Ich bin mir sicher, daß die amerikanische Seite sich ebenso bemüht, ihren Teil beizutragen.

I am certain that the American side is likewise trying to play its part.

Ebenso wenden wir uns gegen eine Beteiligung der Fahrgäste an der Ausarbeitung der TSI.

We are likewise opposed to involving passengers in working out TSIs.

Ebenso danken möchte ich auch dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence Wynn.

I should likewise like to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Terence Wynn.

ebenso (auch: gleich, ähnlich, ohne Unterschied, gleicherweise)

Es ist Zeit, dass wir, die Regierungen ebenso wie die Bürger und die Abgeordneten, unsere Karten auf den Tisch legen.

It is time to show our cards: governments, people, parliamentarians alike.

Diese Idee ist von kleinen und großen Unternehmern, ebenso wie von der Regierung und anderen Organisationen begrüßt worden.

This idea has been welcomed by large and small firms alike as well as government and other organizations.

Die Hardliner werden dies ebenso wie die Gemäßigten als Plünderung, Aggression, Greueltat und ethnische Säuberung beurteilen: alle zahlen.

Hardliners and moderates alike will judge that looting, aggression, bestiality, ethnic cleansing: all pay.

Ich frage mich, ob das Haus - Neutrale ebenso wie Nichtneutrale - mit der Sicherheitszusammenarbeit zufrieden ist, die es derzeit z.B. bei

I wonder if this House is satisfied - neutrals and non-neutrals alike - at the sort of security cooperation that exists in dealing with
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "ebenso":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "ebenso" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Und Humor ebenso.

And so was humor.

Ich ebenso wenig.

Neither do I.

Ebenso das Wasser.

You can try it.

Die Sozialpartner ebenso.

So do the social partners.

Das muß verbessert werden.

This must be improved.

Das ginge also ebenso wenig.

Nor could we do that.

Ebenso Martin Luther King Jr.

So was Martin Luther King, Jr.

Die PKK muss es ebenso werden.

The PKK needs to do the same.

Ebenso medizinische Versorgung.

You can look at medical care.

Er hat die Verfahren verbessert.

He has improved procedures.

Wir sollten ihn ebenso behandeln.

We should show it the same.

Ebenso die Erfahrungen in Ruanda.

So did the Rwandan experience.

Was kann verbessert werden?

How can we improve the situation?

Die sexuelle Leistung verbessert sich.

Your sexual function improves.

Soeben haben wir Ziffer 19 verbessert.

We have just improved Paragraph 19.

Wie kann das System verbessert werden?

So how could the system be improved?

Ebenso wie manche nationalen Parlamente.

Nor will some national parliaments.

Und ebenso können wir das Blatt wenden.

Anything that we do spreads ripples.

Die Kontrollen müssen verbessert werden.

There should be improved controls.

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch von bab.la vorbei.