Unsere Partner

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Brief"

 

"Brief" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-39 of 87

Brief {Substantiv}

Brief {m} (auch: Buchstabe, Zuschrift, Drucktype)

Komm in mein Büro und bring den Brief mit.

Come into my office and bring that letter.

Ich bedauere den Brief der acht Mitglieder.

I regret the letter of the eight members.

Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...

The letter doesn't indicate whether ...

Er hat erklärt, Sie hätten einen Brief an....

He stated that you had written a letter to...

Das ist dasselbe, was im Brief steht.

It is the same as what is in the letter.

Brief {m} (auch: Aktenvermerk, Anmerkung, Notiz, Vermerk)

Herr Kollege, wir nehmen das zur Kenntnis, und wir wären dankbar, wenn Sie uns diesen Brief geben könnten.

We take note of that, Mr von Habsburg, and I should be grateful if you could provide us with this letter.

Das Begleitschreiben habe ich Ihnen vorhin bereits überreicht, und vielleicht können Sie diesem Brief noch kurz Ihre Aufmerksamkeit zuteil

I gave you the note that they enclosed a moment ago, and I hope that you will be able to spend a few minutes of your time on this.

Ich habe diesen Brief jedoch nie erhalten und die Gruppe erst anderthalb Stunden später, als sie schon gehen wollte, entdeckt.

However, I never received the note in question, and it was only an hour and a half later when the group of visitors was about to leave

Das bedaure ich wirklich sehr und begreife immer noch nicht, wie es dazu kommen konnte, daß mir der Brief nicht ausgehändigt und

I think that this is highly regrettable, and I cannot understand why the note was not passed to me, and why it was said that I was not here.

brief

Auftrag {m}

brief (auch: job, assignment, order, purchase order)

Im März 2000 erteilten wir Ihnen einen Auftrag.

We gave you a brief in March 2000.

jdm. einen Auftrag geben

to brief so.

Es geht also um eine europäische Staatsanwaltschaft mit beschränktem Auftrag.

This would then be a European Public Prosecution Office with a limited brief.

Das war unser Auftrag, für den wir uns eingesetzt und worüber wir verhandelt haben.

That was the brief which we stood up for and which we negotiated.
brief (auch: scanty, narrow, by a narrow margin, narrowly)

Sie sind heute so knapp, da kommt man nicht einmal zu einem kleinen Schluck Kaffee!

Your remarks are so brief today that we do n't even have time for a sip of coffee!

Die Zusammenfassung über die mittel- und osteuropäischen Länder ist im Hinblick auf die zukünftige Erweiterung bei weitem zu knapp

The summary with regard to the countries of central and eastern Europe is far too brief from the point of view of future enlargement.

knapp wie möglich zu halten.

That is obviously a lesson well-learnt and we applaud the attempts to keep the document which will be discussed in Doha as crisp and brief

Ich erinnere die Damen und Herren Abgeordneten daran, daß gemäß den Richtlinien für diese Sitzungen die Anfragen knapp und in einer Form

allow a brief answer.
brief (auch: vertically challenged, short, shortly, briefly)

Herr Präsident, ich will mich kurz fassen.

Mr President, I shall make this very brief.

Ich möchte kurz auf drei Punkte eingehen.

I would like to make three brief points.

Ich habe damit kurz das Problem dargestellt.

That is a brief overview of the problem.

Fassen wir uns kurz, und machen wir weiter.

Let us be brief and we will all move on.

Frau Präsidentin, ich will mich kurz fassen.

Madam President, I shall be very brief.
brief (auch: abstract)

Deshalb vertritt die Fraktion Europa der Nationen die Auffassung, wenn es schon eine Charta geben soll, dann müßte sie sehr kurz gefaßt...

The Union for a Europe of Nations Group therefore considers that the charter, if it must exist, should be extremely brief and should...

beraten [Luftf.]

brief [Luftf.]
brief [Jura]
to brief (auch: to recapitulate, to recap)

brief {Substantiv}

brief {Subst.} (auch: building programme)

to brief {Verb}

to brief {Vb.} (auch: to bring up-to-date, to inform, to instruct, furnish information)

Ich werde das Parlament gern in regelmäßigen Abständen über die Fortschritte informieren.

I will be quite prepared to brief Parliament at regular intervals on the progress made.

Hier wird dann Gelegenheit sein, den zuständigen Ausschuss des Parlaments über die neuesten Entwicklungen zu informieren und diese zu

This will be an opportunity for me to brief the competent parliamentary committee on the latest developments, and for a discussion on their

Wir haben die Pflicht, den Verbraucher allumfassend über den Start der Einheitswährung zu informieren, einerseits müssen wir die

It is our duty to brief consumers exhaustively on the advent of the single currency, on the one hand to train businesses, and on the other

Bemerkungen des Rechnungshofs geführten Beratungen zu informieren.

I am very happy to use this opportunity to brief you on the main points of consideration and the reactions prompted within the Council by
to brief {Vb.} (auch: to inform, to teach, to instruct, teach)

Morgen werde ich Washington und Ottawa besuchen, um die USA und Kanada von unseren Plänen im Rahmen der Präsidentschaft zu unterrichten.

I will be travelling tomorrow to Washington and Ottawa to brief the US and Canada on our plans for the presidency.

umfassend wie möglich zu unterrichten, es vor allem aber auch rechtzeitig zu konsultieren.

This is why I ask the Presidency, by referring to Article 32 of the Treaty on European Union, to brief Parliament as fully as possible, but

, technologische Entwicklung und Energie bereits über den Fortgang der Verhandlungen mit Israel unterrichten konnten.

had already been able to brief the Committee on Research, Technological Development and Energy about the progress of the negotiations with

Vorbereitungen zur Integration Schengens zu unterrichten, und ich freue mich, daß ich auch heute dazu Gelegenheit habe, da die Frage der Unterrichtung

The German Presidency has always regarded it as one of our foremost tasks to brief the European Parliament on the progress of the
to brief {Vb.} (auch: to instruct, to train, to marshal, to indoctrinate)
to brief {Vb.} (auch: to instruct)
to brief {Vb.}
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Brief":

Synonyme (Englisch) für "brief":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Brief" auf Englisch

Ich schreibe Ihnen darüber heute einen Brief.

I am writing to you on the subject today.

Deshalb muss Frankreich einen Blauen Brief erhalten.

France must therefore face an early warning.

Trifft es zu, dass Kommissar Kinnock diesen Brief geschrieben hat?

Will the Commission therefore say whether it is true that Commissioner Kinnock wrote such letters?

Ich habe einen Brief geschrieben – den die amtierende Ratspräsidentin soeben erwähnt hat –, und dieser Brief enthält eine Reihe von Fragen.

Until the judgment of the European Court of Justice, what we were dealing with was the transfer of highly personal data on our citizens to a foreign country.

Wenn die Kommission einen solchen Blauen Brief vorschlägt, hilft sie, die Glaubwürdigkeit des Paktes wieder herzustellen.

When the Commission brings forward a proposal for such an early warning, then it will help to restore credibility to the Pact.

Ich halte diesen Brief mit dem Vorschlag für eine Begrenzung auf 1 % für nicht sehr sinnvoll.

And you, Mr Wynn, have been a magnificent chairman of the Committee on Budgets and have led the committee very, very successfully.

Wir schreiben Ihnen gerne einen Brief und nennen Ihnen den augenblicklichen Stand der Dinge.

We will be glad to write to you and give you an update on the situation.

Der Brief stellt auch die Frage der öffentlichen Dienstleistungen auf die richtige Grundlage.

It also puts the question of public utility services on the right footing.

Unterschrieben mit giftiger Feder ist dieser Brief der Hauptgrund für unsere heutigen Probleme.

Signed with poison pens, it is the root of our problems today.

Wir haben auch einen entsprechenden Brief in dieser Sache an Kommissionspräsident Prodi geschrieben.

Mr de Roo has done his level best, on which I should like to congratulate him warmly.

Zu meiner Schulzeit in Deutschland nannte man das einen „ blauen Brief“.

How exactly are the EEA negotiations progressing?

Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...

I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…

Und jetzt beug dich über den Tisch und schau den Brief direkt an.

I want you to bend over the desk so you're looking directly at it.

Diese Schlussfolgerung ziehe ich aus dem Brief des niederländischen Ratsvorsitzes an das niederländische Parlament vom 9. November.

Next year will see the tenth anniversary of the attack on Srebrenica, and the anniversary of the Dayton Peace Accords, and I believe we are obliged to make this clear.

Wir haben einen gemeinsamen offenen Brief an eine bestimmte Zeitung in der Bundesrepublik geschrieben, uns den Vorwürfen gestellt.

Yesterday, in this House, we held a press conference in which all the political groups took part.

Daher möchte ich wiederholen, was ich in meinem Brief zu diesem Thema an Präsident Borrell geschrieben habe.

I do believe they have all helped us, in the European institutions, to send an unmistakable signal of our determination to distinguish clearly between democracy and demagogy.

Nun, Buchs Essay ist ein offener Brief an den amtierenden südafrikanischen Staatspräsidenten Thabo Mbeki, ein alter Bekannter des Schriftstellers.

   – Mr President, on Monday, 5 January 2004, the ran a trenchant essay entitled ‘ Teargas for Haiti’ by the German author Hans Christoph Buch.

Dem Präsidenten ist ein Brief des Kollegen Ribeiro e Castro zugegangen, der Zweifel hat, ob diese Debatte zulässig ist.

Of course certain safeguards are needed when forwarding people's personal details; of course the European Union's data protection rules must be adhered to.

Also überfällt er´ne Bank, ein paar Juweliere, schickt den Brief mit dem leichten Code und unterschreibt mit´´Cain´´.

So he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code with Cain's name on it.

Er ruft dich seit Tagen an, schiebt dir Brief - umschläge unter die Tür durch, so einen Scheiss halt.

He's been calling you for days, slipping envelopes under your door, shit like that.
 

Forum-Ergebnisse

"Brief" Übersetzung - Forum-Ergebnisse