Deutsch-Englisch Übersetzung für "betrunken"

 

"betrunken" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 24

betrunken

betrunken (auch: besoffen, hackedicht)

drunk {Adj.}

Man sagt, der König war betrunken und schnitt dem Täufer die Kehle durch.

They say the king was drunk and cut off the Baptist's head to satisfy him.

Dort bauen Leute betrunken Lego. Und du solltest die Sache beenden bevor du kotzt.

There's people getting drunk building Lego, and you've got to finish the thing before you puke.

Das ist wie betrunken Auto fahren, also ein wirkliches Problem.

You don't want to drive drunk, you don't want to dive drunk, so that's a real big problem.

♫ ♫ Dorothy Parker ist fies, betrunken und depressiv.

♫ Sweeney: Mmm. ♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed.

Darf ich Charlie erzählen, dass Peggy betrunken war?

Can I tell Charlie Peggy Sue got drunk last night?

... herausfischt, der betrunken fährt.

So it is not a question of a sham debate or of what the law says; the police must carry out-on-the spot checks and pick out all the drunken...

betrunken (auch: wackelig auf den Beinen)

groggy {Adj.}
boozed {Adj.}

betrunken (auch: besoffen)

pissed {Adj.} [Brit.] [umg.]

betrunken sein

to be pissed
sozzled {Adj.} [umg.]
canned {Adj.} [umg.]
juiced {Adj.} [umg.]
caned {Adj.} [umg.]
stoned {Adj.} [umg.]

betrunken (auch: total besoffen, stockbesoffen)

shit-faced {Adj.} [umg.]

betrunken {Adjektiv}

betrunken {Adj.} (auch: besoffen, sturzbesoffen)

battered {Adj.} [umg.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "betrunken":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "betrunken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ich war so betrunken."

I was so wasted."

♫ ♫ Tennessee Williams war betrunken und depressiv.

♫ Sweeney: Yeah.

Die Prüfung der neuen Rechtsakten in Brüssel hat nicht stattgefunden, betrunkene Autofahrer gehen jetzt straffrei aus, was die Sicherheit der Bürger in keiner Weise fördert.

And Brussels has yet to give the green light to the new legislation, so for now drink-drivers are let off scot-free, which is hardly likely to make people safer.

Dies ist zwar zu begrüßen, aber leider wird der am häufigsten auftretende Typ des gefährlichen Fahrgastes – nämlich der betrunkene Fahrgast – dabei nicht berücksichtigt.

The second area of concern relates to the attempt to broaden the definition of a ‘ potentially disruptive passenger’ to include people whose behaviour is potentially a source of dangerous disruption.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.