"bestärken" Englisch Übersetzung

DE

"bestärken" auf Englisch

DE bestärken
volume_up
[bestärkend|bestärkt] {Verb}

bestärken (auch: anhalten, anspornen, aufmuntern, ermuntern)
Ich möchte Sie bestärken, diese 10 % Flächenstillegung durchzuhalten.
I would like to encourage you to see this 10 % set-aside through to the end.
Die Erfolge gemeinsamen Handelns sollten uns bestärken, uns zu neuen Zielen aufzumachen.
The successes of the common market should encourage us to set ourselves new objectives.
Vorerst schätzen wir die Bemühungen der Kommission mit ihrem Grünbuch und bestärken sie darin.
For the moment, we approve and encourage the Commission's efforts in the Green Paper.
bestärken (auch: stärken, verstärken, auffrischen)
Dies kann uns in unserer Rolle nur bestärken und unsere Glaubwürdigkeit erhöhen.
This can only serve to strengthen our role and increase our credibility.
Ihre Fähigkeit, sich genau diesen neuen Herausforderungen zu stellen, sollten wir bestärken.
However, we need to strengthen their capacity to face just these new challenges.
to strengthen sb.'s resolve
bestärken (auch: stärken, verstärken, befestigen, anreichern)

Beispielsätze für "bestärken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDies kann uns in unserer Rolle nur bestärken und unsere Glaubwürdigkeit erhöhen.
This can only serve to strengthen our role and increase our credibility.
GermanIhre Fähigkeit, sich genau diesen neuen Herausforderungen zu stellen, sollten wir bestärken.
However, we need to strengthen their capacity to face just these new challenges.
GermanZwei Elemente der vorgeschlagenen Beitrittspartnerschaft bestärken uns in dieser Entscheidung.
Two elements of the proposed Accession Partnership have reinforced this decision.
GermanDie Erfolge gemeinsamen Handelns sollten uns bestärken, uns zu neuen Zielen aufzumachen.
The successes of the common market should encourage us to set ourselves new objectives.
GermanIch möchte Sie bestärken, diese 10 % Flächenstillegung durchzuhalten.
I would like to encourage you to see this 10 % set-aside through to the end.
GermanDie jüngsten Wahlen in verschiedenen Mitgliedstaaten bestärken mich im Übrigen in diesem Urteil.
The recent elections in the various EU Member States also reinforce this belief.
GermanVorerst schätzen wir die Bemühungen der Kommission mit ihrem Grünbuch und bestärken sie darin.
For the moment, we approve and encourage the Commission's efforts in the Green Paper.
GermanWir wollen einmal die Entwicklung zur Demokratie in Indonesien bestärken.
First, we want to bolster the development of democracy in Indonesia.
GermanDeshalb möchte ich die Kommission wirklich in ihrer Haltung bestärken.
I would therefore like to back up the Commission in this opinion.
GermanViele der Erklärungen und Vorschläge der Kommission zu diesem Thema bestärken mich hierin.
I am encouraged by many of the comments and proposals that the Commission is making in this respect.
GermanWir bestärken die Kommission darin, die Möglichkeit dafür zu schaffen.
We support the Commission so as to make this possible.
GermanDie Reaktion der anderen Länder wie der Vereinigten Staaten sollte uns jedoch darin bestärken, ihrem Beispiel zu folgen.
Against this background, the reasons given by the King appear somewhat unconvincing.
GermanSie haben gesagt - und wir bestärken Sie darin -, sie wollten die Anbindung der Bürger an Europa stärken.
You said - and we support you - let us seek to promote the accession of our citizens to the European fold.
GermanDaher möchte ich die europäischen Staaten darin bestärken, der legalen Einwanderung größere Möglichkeiten zu eröffnen...
I would therefore encourage European states to open up greater avenues for legal migration...
GermanWir unsererseits werden sie selbstverständlich weiterhin und unermüdlich in diesem Sinne bestärken.
We, for our part, are obviously going to continue encouraging it along these lines, and we shall not stop doing so.
GermanHoffentlich wird mich das Parlament darin bestärken.
I hope that Parliament will support me in this.
GermanIch möchte die Kommission darin bestärken und hoffe, daß wir in Lissabon in diesem Punkt einen Schritt weiterkommen.
I will give my support to the Commission and I hope that Lisbon will take us a step forward in this matter.
GermanDas wird uns sicherlich in unseren Bemühungen bestärken.
German- wir sollten die Hamas in ihrer Entscheidung für den Waffenstillstand bestärken, auch wenn sie bereits bekräftigt wurde;
- we should work towards consolidating Hamas’ decision to call a truce, a decision that has also been confirmed;
GermanAber die Vertiefung und Schlußfolgerung, zu der der Zusatzvorschlag unseres Kollegen Wibengas beiträgt, würde die Vorschläge bestärken.
But the development and conclusion contributed by Mr Wiebenga's amendment should further strengthen the proposal.