Deutsch-Englisch Übersetzung für "bereitgestellt"

 

"bereitgestellt" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 564

bereitgestellt

bereitgestellt (auch: unterstützt, besorgt, angeboten, geboten)

In dieser Haushaltslinie müssen Mittel für Ausgleichszahlungen bereitgestellt werden.

We want to see the money on the line to make sure that compensation is provided.

In den letzten drei Jahren haben wir jährlich etwa 10 Millionen EUR bereitgestellt.

Over the last three years we have provided assistance of some EUR 10 million annually.

Die Galerieinhalte werden "wie besehen" und ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt.

The Gallery Content is provided "as is" and without warranty of any kind.

Für Montenegro soll eine zusätzliche Hilfe von 20 Millionen Euro bereitgestellt werden.

For Montenegro, additional aid of EUR 20 million is to be provided.

Flugzeugtreibstoff wird wie zuvor unentgeltlich von Irak bereitgestellt.

Aircraft fuel will be provided by Iraq, as before, free of charge.

bereitgestellt (auch: sich etw. angeeignet, sich bemächtigt, verwendet, verwendete)

Herr Präsident, 280 Millionen Euro werden für die öffentliche Gesundheit bereitgestellt.

Mr President, EUR 280 million is being appropriated to public health care.

Wir wenden uns auch gegen die hohe Summe von rund 225 Mio. Euro, die dafür im Zeitraum 2005-2006 bereitgestellt wird.

We also object to the large sum of money – approximately EUR 225 million – appropriated for these efforts for the period 2005-2006.

bereitgestellt (auch: anwendbar, verwendbar, nutzbar)

bereitgestellt (auch: zur Verfügung gestellt, beigestellt)

Diese Audit Letters (früher Management Letters) haben wir hier für Sie bereitgestellt.

These Audit Letters (formerly "Management Letters") are made available to you here.

Angemessene Finanzmittel müssen bereitgestellt werden, um diesen Prozeß zu vereinfachen.

The appropriate financial resources must be made available to facilitate this process.

Ein Umbau wird erforderlich sein, und Strukturfondmittel müssen bereitgestellt werden.

Restructuring is going to be necessary and structural funds will have to be made available.

Wir wollen sicherstellen, daß auch Gemeinschaftsmittel hierfür bereitgestellt werden.

We want to ensure that Community funding is made available for this.

Auch wir müssen mithelfen, dass noch mehr Geld bereitgestellt wird.

We, too, must do our bit towards ensuring that even more money is made available.

bereitstellen {Verb}

bereitstellen [stellte bereit|bereitgestellt] {Vb.} (auch: anbieten, liefern, beliefern, besorgen)

to provide {Vb.}

bereitgestellt (Partizip Perfekt)

provided (Past participle)

bereitstellen [stellte bereit|bereitgestellt] {Vb.} (auch: verwenden, bewilligen (für))

bereitgestellt (Partizip Perfekt)

appropriated (Past participle)

bereitstellen [stellte bereit|bereitgestellt] {Vb.} (auch: zur Verfügung stellen, beistellen)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "bereitstellen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bereitgestellt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Dafür muss Geld bereitgestellt werden.

Money needs to be earmarked for that.

Franken bereitgestellt.

FNSISwiss Federal Nuclear Safety Inspectorate

Dafür sind 72 Mio. EUR bereitgestellt worden.

EUR 72 million have been allocated to this end.

Hier müssen mehr Ressourcen bereitgestellt werden.

More needs to be done about this.

Dazu wurden 5 Millionen ECU bereitgestellt.

A sum of ECU 5 million was earmarked for this work.

Ich habe den Code geschrieben und ihn bereitgestellt.

I wrote the code and put it out there.

Die Kommission hat 50 Millionen ECU dafür bereitgestellt.

The Commission has come up with ECU 50 million.

De facto werden für dieses Kapitel 2 % bereitgestellt.

In fact, it appears that 2 % is allocated to this chapter.

Sie sagen, es würden keine weiteren Mittel bereitgestellt.

You say there will be no further funding.

Es sollten unterschiedliche Lösungen bereitgestellt werden.

Different solutions will have to be applied.

Insgesamt wurden mehr als 18 Millionen Euro bereitgestellt.

The total funding has been more than EUR 18 million.

Mittel werden nur für die besten Vorschläge bereitgestellt.

Funds are granted only to the best proposals.

Durch diese Maßnahme würden 2 Milliarden Euro bereitgestellt.

This measure would make EUR 2 000 million available.

Für anderen Sektoren werden erhebliche Beträge bereitgestellt.

Other sectors receive enormous sums of money.

Die Mitgliedstaaten haben ähnliche Summen dafür bereitgestellt.

The Member States have spent similar amounts.

Für dieses Projekt wurden ca. 74 Millionen Euro bereitgestellt.

Around EUR 74 million has been allocated to this project.

Für diesen Zweck müssen viel mehr Mittel bereitgestellt werden.

Much more funding needs to be allocated for this purpose.

Von ECHO wurden im Jahr 2002 mehr als 70 Mio. EUR bereitgestellt.

Over EUR 70 million has been spent by ECHO in 2002.

Zunächst einmal sollen die bereitgestellten Mittel erhöht werden.

First and foremost an increase in the budget.

1996 werden etwa 125 Mio. ECU für diese Bemühungen bereitgestellt.

In 1996, about ECU 125 million will be allocated to this effort.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Russisch-Deutsch Wörterbuch.