Deutsch-Englisch Übersetzung für "Belebung"

 

"Belebung" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-26 von 47

Belebung {Substantiv}

Belebung {f} (auch: Anregung, Stimulation, Ansporn)

Dies kann ihrer Ansicht nach unter den gegebenen Umständen am ehesten zu einer Belebung des Mobilfunkwettbewerbs in der Schweiz beitragen.

From its point of view, under the given circumstances, this would be most likely to contribute towards stimulation of competition in the...

wesentliches Element zur Belebung der Wirtschaft zu fördern.

crucial element in the stimulation of economic activity.

Auch schafft der Fremdenverkehr zusätzliche Arbeitsplätze und bewirkt so eine Belebung der Beschäftigung, insbesondere was die sensibelsten

And of course, tourism creates more jobs and contributes to the stimulation of employment, especially among society's more sensitive

Belebung {f} (auch: Aufmunterung, in Stimmung kommend, in Stimmung bringend, auflebend)

Belebung {f} (auch: Aufmunterung)

pepping up [umg.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Belebung":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Belebung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Bei der Gaslieferung wird eine Belebung des Wettbewerbs erwartet.

It is expected to promote competition in the supply of gas.

Hier müssen wir unbedingt für eine Belebung sorgen.

That is why it is crucial that we create instruments to address that problem.

Noch in diesem Monat wird die Kommission Vorschläge zur Belebung dieses Prozesses vorlegen.

The Commission will be presenting proposals to reinvigorate the process later this month.

Dadurch werden eine Belebung der Wirtschaft und auch sogenannte vernünftige Investitionen verhindert.

This weakness in demand poses an obstacle to economic recovery and to so-called rational investment.

In Zeiten von Stagnation und Rezession erweisen sich seine Fesseln als Gift für wirtschaftliche Belebung.

In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.

Die G-7 spricht, wie Kollege Wurtz gerade sagte, gerade wieder von der Belebung der effektiven Nachfrage.

As Mr Wurtz has just said, the G7 have been talking again about boosting real demand.

Das wurde nicht zuletzt im Weißbuch von 1996 zur Belebung des Eisenbahnverkehrs in der Gemeinschaft deutlich.

This was especially made clear in the 1996 white paper on the revitalisation of the Community's railways.

Die letzten vier EUGipfeltreffen haben allesamt die TEN als Motor zur Belebung der Konjunktur herausgearbeitet.

The last four EU summit meetings have all shown that the TEN are a means for stimulating the European economy.

Dadurch würde die Wettbewerbsfähigkeit Europas steigen und eine Belebung des europäischen Arbeitsmarktes erzielt werden.

That would increase Europe's competitiveness and would also result in a revival of the European job market.

Wir sind jedoch optimistisch, dass alle unsere Unternehmensbereiche im vierten Quartal von einer Belebung profitieren werden.

However, we are optimistic that an uptick in the fourth quarter will benefit all of our business divisions.

Wir brauchen und fordern positive Vorschläge zur Belebung der Branche und zur Bildung von Vertrauen, um das Überleben zu sichern.

We need and require positive proposals to revive the industry and instill confidence to ensure survival.

Die Arbeitslosenorganisation macht natürlich die Belebung der Beschäftigung und der Wirtschaft zum absolut zentralen Anliegen.

The organization representing the unemployed naturally considered employment and revival of the economy the most important points by far.

Von der Belebung privater Investitionen und Krediterleichterungen für die KMU ist bereits die Rede gewesen.

The revival of private investment by facilitating the access of small and medium-sized businesses to credit, we have already talked about.

Für die Exporte wird für die nächsten beiden Jahre eine eher moderate Belebung nach dem ausgeprägten Einbruch von 2009 (-9,7%) erwartet.

After the sharp decline in exports in 2009 (-9.7%), a rather moderate revival is anticipated for the next two years.

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts erfuhr das Volkstheater eine nachhaltige Belebung und viele der damaligen Werke werden noch heute aufgeführt.

Towards the end of the 19th century, popular theatre went through a major revival.

Dem Multiplikatoreffekt der öffentlichen Investitionen kommt für die Belebung des Wachstums und der Beschäftigung eine ganz wesentliche Rolle zu.

The multiplier effect of public investment has a crucial role in boosting growth and boosting employment.

Herr Präsident, im Jahreswirtschaftsbericht der Kommission wird festgestellt, daß eine langfristige wirtschaftliche Belebung in Gang gekommen ist.

Mr President, the Commission's annual report states that a long-term economic revival has begun.

Bereits Ende vorigen Jahres unternahm die EU mit dem sogenannten Bahnpaket einen großen Schritt in Richtung auf eine Belebung des Eisenbahnverkehrs.

As early as the end of last year, the EU took a large step towards revitalising railway transport when it introduced the so-called railway package.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Englisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.