Deutsch-Englisch Übersetzung für "Begleitung"

DE Begleitung Englisch Übersetzung

DE Begleitung
play_circle_outline
{Feminin}

  1. Ausbildung
  2. Allgemein
  3. Musik

1. Ausbildung

Begleitung

2. Allgemein

Begleitung (auch: Gesellschaft, Runde)
" Wir wollen stets in Begleitung des Menschen, aller Menschen voranschreiten " schrieb Frantz Fanon.
Frantz Fanon wrote, " We always want to walk in the company of man, of all men
Ich freue mich, dies in Begleitung von Herrn Jean Studer und Herrn Thomas Wipf tun zu können.
I am pleased to be able to do this in the company of Mr Jean Studer and Mr Thomas Wipf.
Herr Toledo hat auf der Tribüne Platz genommen und wird heute Nachmittag in Begleitung seiner Gattin und seiner Tochter an unserer Aussprache teilnehmen.
Mr Toledo has taken a seat in the official gallery and will be joining us this afternoon in the company of his wife and daughter.
Begleitung (auch: Zusatz, Bearbeitung des Buchblockrückens, Doublieren, Playback)
Begleitung (auch: Begleitschiff)
Begleitung (auch: Beteiligung, Besuch, Bedienung, Teilnahme)
Begleitung
Begleitung (auch: Eskorte, Entourage, Geleit)
Begleitung (auch: Beaufsichtigung)
Begleitung
Begleitung (auch: aufgezeichnete Begleitung)

trending_flat
"Personen"

Begleitung (auch: Gefährte, Gesellschafterin, Spießgeselle, Spießgesellin)
Ich war nicht allein, sondern u. a. in Begleitung eines hübschen gebräunten Mädchens, das sich an Deck sonnte.
I was not alone: amongst my companions was a beautiful, tanned, very nice, attractive girl who was sunbathing on the deck.
Begleitung
Ich war nicht allein, sondern u. a. in Begleitung eines hübschen gebräunten Mädchens, das sich an Deck sonnte.
I was not alone: amongst my companions was a beautiful, tanned, very nice, attractive girl who was sunbathing on the deck.

3. Musik

Begleitung
Zu dieser kritischen Begleitung wird es gehören, die von uns allen gewünschte Konzentration und Flexibilität zu verwirklichen.
A realisation of the concentration and flexibility that everyone wants will be part of the critical accompaniment.
Die Einrichtung eines europäischen Betrugsdezernates OLAF ohne justizielle Begleitung schafft eine Rechtslücke auf europäischer Ebene.
The establishment of OLAF as a European fraud office without judicial accompaniment creates a legal vacuum at European level.
Ich freue mich, in Zukunft ohne Begleitung der französischen Polizei und der Front National nach Marseille kommen zu können!
I look forward on a future occasion to going to Marseilles without the accompaniment of the French riot police and the Front national!

Synonyme (Deutsch) für "Begleitung":

Begleitung

Beispielsätze für "Begleitung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germanin Begleitung einer Frau
GermanAndererseits stellt sich die Frage, was wir zur Begleitung des Friedens tun können.
In addition to this, we must look at what we can do to help the peace process.
GermanPitr flog heute in Begleitung von drei tschechischen Polizeibeamten von Zürich nach Prag.
He flew today from Zurich to Prague, accompanied by three Czech police officers.
GermanPascal Lamy hat uns eine vierjährige Studie zur Begleitung dieses Prozesses angekündigt.
Mr Lamy announced a detailed study over four years to accompany the process.
GermanNoch romantischer wäre es, wenn Sie mich zu ihrer Begleitung einladen würden.
It would be even more romantic if you would invite me to accompany her.
GermanUnd natürlich wird ein Anpassungsfonds zur Begleitung der Umstellungen unumgänglich sein.
Small and medium-sized enterprises are not merely the driving force of economic growth.
GermanZweitens, die Begleitung der WTO durch eine parlamentarische Versammlung ist dringend notwendig.
Secondly, the WTO is in urgent need of a parliamentary assembly to accompany it.
GermanDie parlamentarische Begleitung der AKP-Zusammenarbeit ist ein Weltmodell.
Parliament's monitoring of ACP cooperation is an example to the world.
GermanDenn hier brauchen wir dringend eine effizientere sowie transparente Begleitung und Kontrolle.
It is there that we urgently need more efficient and transparent monitoring and controls.
GermanDazu bedarf es auch der nötigen politischen Begleitung.
Such negotiations will also have the necessary accompanying political monitoring.
GermanEr flog am Nachmittag in Begleitung von drei serbischen Polizeibeamten von Zürich nach Belgrad.
He flew from Zurich to Belgrade this afternoon, accompanied by three Serbian police officers.
GermanDie institutionelle Begleitung ist unbedingt beizubehalten.
It is vital for these accompanying institutional measures to be retained.
GermanNicht ein Gesetzgebungsteil darf ohne die Begleitung dieses Europäischen Parlamentes sein.
Not a single piece of legislation should go through without the European Parliament being involved.
GermanZweifellos ist es das Hauptinstrument zur Koordinierung, Kontrolle und Begleitung dieser Strategie.
It is undoubtedly the main instrument of coordination, control and monitoring of that strategy.
GermanDas genügt in meinen Augen, um diese Untersuchung bzw. die Begleitung weiterzuführen.
Commissioner, I also emphasised in the various questions that the Commission acted appropriately on this matter.
GermanDer Bericht der Sachverständigen hat gezeigt, daß die erforderliche Begleitung und Kontrolle mangelhaft war.
And the Experts ' report shows that the necessary follow-up and supervision was not in place.
GermanDie ordentliche Begleitung der Tätigkeit der SRO erfolgte in einer partnerschaftlichen Atmosphäre.
Normal monitoring of the work carried out by the SROs was conducted in an atmosphere of good cooperation.
GermanDas ist der erste Schritt, der die künftigen Initiativen und die Begleitung in diesem Bereich erleichtern soll.
This is the first step, which must facilitate future initiatives and monitoring in this field.
GermanIch meine, dass dies eine wirklich solide Begleitung verdient.
I believe that this merits a very solid follow-up.