Deutsch-Englisch Übersetzung für "bedenklich"

 

"bedenklich" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-42 von 148

bedenklich

bedenklich (auch: seriös, arg, schlimm, ernst gemeint)

Ich halte das mit Blick auf unsere Geschichte für äußerst bedenklich.

I believe that this is extremely serious as far as our history is concerned.

Die Situation im Zusammenhang mit dieser speziellen Richtlinie ist jedoch ungewöhnlich und bedenklich.

But the situation regarding this particular directive is unusual and serious.

Für den Fortbestand des UN-Systems und seine eventuelle Stärkung ist all dies sehr bedenklich.

This has very serious implications for the continuation and possible strengthening of the United Nations system.

Politisch gesehen ist das äußerst bedenklich!

This is a matter which has extremely serious political repercussions!

Ich halte es für sehr bedenklich, die Ukraine, die über eine lange Grenze zu Russland verfügt, in diese Strategie einzubeziehen.

I consider involving the Ukraine, which has a long frontier with Russia, in this strategy to be a very serious matter.

bedenklich (auch: ängstlich)

bedenklich (auch: begreifend)

bedenklich (auch: unsicher, prekär, labil, gefährdet)

bedenklich (auch: kritisch, mäkelig)

Für bedenklich halte ich jedoch die Formulierungen, die auf die neue Verfassung verweisen sowie das Streben nach einer gemeinsamen...

However, I am critical of the wordings that refer to the new Constitution and of the aspiration towards a common European citizenship.

bedenklich {Adjektiv}

bedenklich {Adj.} (auch: ängstlich, besorgt, bange, bang)

anxious {Adj.}

bedenklich {Adj.}

apprehensive {Adj.}

Es stimmt schon bedenklich, wenn die Kommission, Frau Kommissarin, als Hüterin der Verträge auf die Einhaltung der Rechte der Abgeordneten...

It does make us rather apprehensive, Commissioner, to find that the Commission as Guardian of the Treaties has to be referred explicitly to...

Bei der Verteilung entsteht eine von den Staaten zu verantwortende Fehlerquote, die bedenklich stimmt, zumal ein erheblicher Prozentsatz

A number of errors for which the Member States are to blame occur during the distribution of funds, which makes us apprehensive, especially

bedenklich {Adj.}

dubious {Adj.}

Ich halte die Methode der Sachzwangstrategie für bedenklich.

I think the practical constraints method is a dubious strategy.

Und ist nicht die Verabreichung von Rinder- oder Schweineinsulin an den Menschen ethisch bedenklich?

Was not the administration of bovine or porcine insulin to human ethically dubious?

Diese Praxis halten wir für bedenklich; sie macht deutlich, daß wir in der Kulturpolitik in der Tat eine Wende brauchen.

We regard this as a dubious practice, and one that demonstrates the real need for a change in cultural policy.

Ich halte dieses Vorgehen für bedenklich.

I consider this action to be dubious.

bedenklich {Adj.}

questionable {Adj.}

Ich halte diese Entwicklung vielmehr für höchst bedenklich und möglicherweise präjudiziell.

In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.

Warum lehnen wir die Tobin tax ab und halten sie für so bedenklich?

Why do we reject the Tobin tax and consider it so questionable?

Das halte ich aus zweierlei Gründen nach wie vor für bedenklich.

I still think this is questionable, for two reasons.

Dies halte ich für außerordentlich bedenklich.

I think this is extremely questionable.

Dieser ungeregelte Wettbewerb hat nicht nur zerstörerische Wirkung auf Sozialaspekte, er ist zudem auch wirtschaftlich bedenklich.

This unregulated competition not only has destructive social effects but also has questionable economic effects.

bedenklich {Adj.} (auch: ängstigend, beunruhigend, alarmierend, aufschreckend)

alarming {Adj.}

Es ist äußerst bedenklich, daß das Militär immer mehr Macht über die zivile Gesellschaft erhält.

It is extremely alarming that the army has tightened its control over civil society.

Die Kommission erhält denselben Zugang zum Angebotsbereich wie zum wettbewerbsrechtlichen Bereich - was ich bedenklich finde.

The Commission will have the same access to the supply sector as to the area of competition law, and this is something that I find alarming.

Zudem ist es unserer Ansicht nach bedenklich, dass die Verbrennung, die wir für umweltschädigend halten, nun als etwas Erstrebenswertes

We also find it very alarming that incineration, which we consider detrimental to the environment, has actually now been included as

Prinzipiell ist es sehr bedenklich, daß die Kommission die Liste der Zusatzstoffe erweitern kann, nur weil diese Stoffe in Teilen der EU

It is, on principle, very alarming that the Commission should be able to extend the list of additives just because the substances are

bedenklich {Adj.} (auch: beunruhigend)

disturbing {Adj.}

Im Agrarbereich ist die Situation nach wie vor bedenklich.

In the agricultural sector, the situation remains disturbing.

Unter diesen Umständen ist es wirklich sehr, sehr traurig und bedenklich, wenn ich feststelle, dass...

Having said which, it is really very, very sad and disturbing to note that...

Wenn ich höre, daß neun von zehn Fehlern in den Mitgliedstaaten passieren, wie Sie das aufgezeigt haben, dann ist das schon sehr bedenklich.

When I hear that nine out of ten errors happen in the Member States, as you showed, that is very disturbing.

Bedauerlich und bedenklich ist allerdings die vorübergehende Nichteinbeziehung der selbständigen Kraftfahrer in den Geltungsbereich der

It is, however, regrettable and disturbing that self-employed lorry drivers have not, for the time being, been included in the scope of the
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "bedenklich":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bedenklich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das ist bedenklich!

It is disquieting.

Dies ist bedenklich.

This raises concerns.

Das ist bedenklich!

That is cause for concern!

Das erscheint mir bedenklich.

That would seem odd to me.

Ich halte das für sehr bedenklich.

I think that is highly problematic.

Ehrlich gesagt erscheint mir dies ein wenig bedenklich.

I find this a bit worrying, to be honest.

Es schiene mir sehr bedenklich, sollten Sie diese Praxis dulden.

I think it extremely damaging if you allow that to happen.

Das BIP ist um fast 60 % zurückgegangen, was äußerst bedenklich ist.

The situation in Georgia is not good from an economic point of view.

Alle EU-Mitgliedstaaten müssen unbedenkliches Fleisch gewährleisten.

All EU Member States need to guarantee safe meat.

Das Wiederauftreten einer Krankheit wie Lepra ist bedenklich.

We should be concerned about a disease like leprosy rearing its head again.

Die Dominanz eines Landes auf einem Markt ist bedenklich und nicht wünschenswert.

The domination of any market by one country causes concern and is undesirable.

Die praktische Ausführung der Richtlinie 91/339 stimmt mich jedoch bedenklich.

But I do have some doubts about the practical implementation of Directive 91/ 339.

Das ist sehr bedenklich, denn es entspricht nicht dem Zweck dieses Fonds.

This has to be of great concern as it flies in the face of the purpose of the fund.

Deshalb halte ich es für bedenklich, jetzt die Grenzwerte anzuheben.

I therefore find it worrying that there is now a desire to increase the limit values.

Die Einführung des Konzepts der nationalen Sicherheit ist eine bedenkliche Entwicklung.

The introduction of the concept of national security is a worrying development.

Die Ähnlichkeit zur Finanzbranche stimmt mich hier nämlich sehr bedenklich.

I regard the similarities with the finance sector's proposals as a great cause for concern.

Außerdem halte ich die Hormonproduktion auch vom philosophischen Standpunkt für bedenklich.

I am, moreover, concerned about the philosophy of using hormones.

Es ist sehr bedenklich, daß sie ihre eigenen Leute auf diese Weise schützen will.

A sorry pass has been reached when an organisation indulges in self-protection of this kind.

Angesichts des Beitritts zehn neuer Mitgliedstaaten in wenigen Wochen ist dies bedenklich.

With the accession of ten new Member States in a few weeks ' time, this is a worrying matter.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Italienisch-Deutsch Wörterbuch.