Zusammenfassung
ausdrücken {Verb}
to enunciate · to crush · to express · to phrase · to couch · write · to voice · to word · to stub out
ausdrucken {Verb}
to print out
Ausdruck
report · print out
Ausdruck {Substantiv}
term · expression · routine · specialist term · hard copy · printout · verbalism · locution · phrase · arithmetic expression · mathematical term
Synonyme
ausdrücken: auspressen · ausquetschen · zerquetschen
Ausdruck: Term · arithmetische Gleichung · Begriff
mehr (7)Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausdrücken"
"ausdrücken" Englisch Übersetzung
ausdrücken {Verb}
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: verkünden, aufstellen, aussprechen)
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: vernichten, zerdrücken, erdrücken, zerknittern)
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: äußern, zum Ausdruck bringen, aussprechen)
Man kann also alles ausdrücken, von Bewunderung und Lust zu Beunruhigung und Angst.
Wenn man den Vorsitz führt, Frau Präsidentin, soll man sich auch sorgfältig ausdrücken.
Herr Kollege, ich werde den Angehörigen das Beileid des Hauses ausdrücken.
Der Berichterstatterin möchte ich meine größte Hochachtung für ihre Arbeit ausdrücken.
In der Schule, ich muss das gestehen: akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken.
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: formulieren, phrasieren)
Ich halte es deshalb für wichtig, wenn ich es so salopp ausdrücken darf, gleiches Recht für alle einzufordern.
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: abfassen)
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {Vb.} (auch: beschreiben)
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {tr.V.} (auch: äußern, zum Ausdruck bringen)
Und für mich ist es eine Sprache, welche das Ungreifbare ausdrücken kann, und gibt Menschen und Geschichten eine Stimme, die davor keine...
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {tr.V.} (auch: formulieren)
In den englischen Ausdrücken für 'Einfachheit' und 'Komplexität' tauchen sie in perfekter Reihenfolge auf.
ausdrücken [drückte aus|ausgedrückt] {tr.V.}
ausdrucken {Verb}
ausdrucken {tr.V.}
Ausdruck
Die Kommission hat in dem Bericht ihre diesbezügliche Sorge zum Ausdruck gebracht.
Diese Besorgnis kommt auch im Berichtsentwurf von Herrn Radwan zum Ausdruck.
Ich möchte meine Zufriedenheit über den Inhalt dieses Berichts zum Ausdruck bringen.
Ich denke, dies kommt ebenfalls im Kohäsionsbericht deutlich zum Ausdruck.
Ich denke, das ist sehr wichtig, und das kommt in dem Bericht auch zum Ausdruck.
Die über den Dialog Druckoptionen vorgenommenen Einstellungen werden nur berücksichtigt, wenn Sie den Ausdruck des Dokuments über die...
Ausdruck {Substantiv}
Das ist ein Ausdruck aus einer Zeit, als die Post noch Symbol der Schnelligkeit war.
Das ist genau das, was der berühmt-berüchtigte Ausdruck „ flexicurity“ beschreibt.
Ich halte den Begriff Westbalkan für einen ausgesprochen unglücklichen Ausdruck.
Der Vertrag war und ist Ausdruck der langfristig angestrebten Verbannung von Kernwaffen.
Ich glaube, das ist der bessere Ausdruck, weil hier vorbildlich auf die Subsidiarität hingewiesen wird.
Ausdruck {m} (auch: Äußerung, Redensart, Redewendung)
Die Verfassung eines Staates ist Ausdruck der höchsten Werte einer Gemeinschaft.
Beliebiger numerischer Ausdruck, der das Ergebnis der Potenzierung aufnimmt.
Es ist wirklich ein Ausdruck der Tatsache, dass Europa eine Solidargemeinschaft ist.
All dies ist Schaffung von Inhalten, Relevanz und einfachem menschlichen Ausdruck.
Die vorliegende Kompromißentschließung ist ein perfekter Ausdruck dieses Begriffs.
Ich möchte meiner Sorge bezüglich der Umsetzung dieses Programms Ausdruck geben und davor warnen, das Programm rein routinemäßig...
Ausdruck {m} (auch: Begriff, Fachausdruck, Fachbegriff)
Möchten Sie Ihren Ausdruck auf mehrere Seiten verteilen, so klicken Sie hier.
Soll das Kontrollfeld auf einem Ausdruck des Dokuments erscheinen, dann setzen Sie diese Eigenschaft.
Wird im Dokument keine Telefonnummer angegeben, wird sie nach dem Ausdruck in einem Dialog abgefragt.
Mir wurde gesagt, daß die Dienste Ihnen jeder Zeit nach Beendigung der Abstimmung einen Ausdruck der Abstimmungsergebnisse zur Verfügung
Darüber hinaus werden die Daten des neuen Systems, wie zum Beispiel Ausdrucke, viel leichter auswertbar sein als das bei herkömmlichen Tachographen der Fall ist.
Wir benutzen diesen Ausdruck des "umsichtigen Arbeitens" sehr oft, wenn wir uns sozusagen umsehen.
Der Ausdruck würde somit wie folgt lauten: ' Single representative ' statt ' High representative '.
Wenn wir den Ausdruck ' lange Trächtigkeitszeiten ' hören, dachten wir bisher meistens an Elefanten.
Wie ist der Ausdruck " ein Europa der Nationalstaaten " zu verstehen?
Ein Keyword wird definiert als Wort oder Ausdruck, das/der für eine Webseite oder ein Dokument relevant ist.
Ausdruck {m} (auch: arithmetische Gleichung, arithmetischer Ausdruck, Rechenausdruck)
arithmetischer Ausdruck
Ausdruck {m} [Math.] (auch: Term)
Synonyme
Synonyme (Deutsch) für "ausdrücken":
© OpenThesaurus.deauspressen · ausquetschen · zerquetschen · zerdrücken · phrasieren · äußern · formulieren · artikulieren · modulieren
Synonyme (Deutsch) für "Ausdruck":
© OpenThesaurus.deTerm · arithmetische Gleichung · Begriff · Label · Fachausdruck · Wort · Wortmarke
Beispielsätze
Beispielsätze für "ausdrücken" auf Englisch
Ähnliche Wörter
Ausdruckslosigkeit · Ausdrucksmittel · ausdrucksstark · Ausdruckstanz · ausdrucksvoll · ausdrucksvoller · Ausdrucksweise · Ausdrucksweisen · Ausdruckweise · Ausdrücke · ausdruecken · ausdrückend · ausdrücklich · ausdrücklicher · ausdünnen · ausdünnend · Ausdünstung · Ausdünstungen · auseinander · auseinanderbrechen · auseinanderfallen
Mehr Übersetzungen im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.
