Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ausarbeitungen"

 

"Ausarbeitungen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-15 von 15

Ausarbeitungen {Substantiv}

Ausarbeitung {Substantiv}

Ausarbeitung {f} (auch: Abhebung, Entnahme, Abordnung, Auswahl)

draft {Subst.}

All dies macht unseres Erachtens die Ausarbeitung eines Weißbuches nicht erforderlich.

In our view, because of the work that has been done, it is not necessary to draft a White Paper.

Der Konvent wurde nicht speziell für die Ausarbeitung einer europäischen Verfassung eingerichtet.

The Convention was not set up specifically to draft a constitution for Europe.

Vielen Dank an Frau Smet dafür, dass sie die Initiative zur Ausarbeitung dieses Berichts ergriffen hat.

I thank Mrs Smet for having taken the initiative to draft this report.

Mittlerweile haben wir mit der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften begonnen.

We have now also started to draft fresh legislation.

Als Vorsitzender des Institutionellen Ausschusses leitete er ab Juli 1982 die Ausarbeitung des Vertragsentwurfs.

From July 1982, as chairman of the Committee on Institutional Affairs, he was in charge of drawing up the draft Treaty.

Ausarbeitung {f} (auch: Elaboration, ausführliche Darstellung)

d) weitere Ausarbeitung der in dem Bericht des Generalsekretärs enthaltenen Vorschläge;

(d) Further elaboration of the proposals contained in the report of the Secretary-General;

Wir setzen uns für die Ausarbeitung eines Europäischen Verhaltenskodexes für verantwortliche Fischerei durch die Hauptbeteiligten ein.

We are promoting the elaboration by the main stakeholders of a European code of responsible fishing practice.

Wir regen auch eine faire Verteilung der Flüchtlingslasten an und die Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie der Union in der

We are also proposing a fair distribution of the refugee burden and the elaboration of a common Union strategy on migration policy.

unter Hinweis auf die Rolle, die das Internationale Komitee vom Roten Kreuz bei der Ausarbeitung des Übereinkommens und der dazugehörigen

Recalling the role played by the International Committee of the Red Cross in the elaboration of the Convention and the Protocols thereto,

Ausarbeitung {f} (auch: Erarbeitung, berechnend, Sport treibend, abbauend)

Ebenso wenden wir uns gegen eine Beteiligung der Fahrgäste an der Ausarbeitung der TSI.

We are likewise opposed to involving passengers in working out TSIs.

c) Ausarbeitung von Plänen für die Erhebung notwendiger zusätzlicher Daten und Kartierungsprojekte

(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects

c) Ausarbeitung von Plänen für die Erhebung notwendiger zusätzlicher Daten und Kartierungsprojekte;

(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects;

Ich darf mich für die kontinuierliche Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung des Vorschlags und auch des Berichts bedanken.

I should like to thank you for your continued cooperation in working out the proposal and also the report.

Aber auch die Frage nach der Methode der Ausarbeitung und nach Artikel N, und auch die Frage der demokratischen Kontrolle der WWU.

But also the question of the way of working out article N, and also the question of democratic control of EMU.

Ausarbeitung {f} (auch: Bebauung, Aufschluss, Bildung, Entfaltung)

b) der Ausarbeitung eines operativen Modells für einen Entwicklungspakt;

(b) The formulation of an operational model for a development compact;

Grundsatz 7 Ausarbeitung spezifischer internationaler Regime

Principle 7 Development of specific international regimes

Hauptverantwortlich für die Ausarbeitung der Präventionsschwerpunkte ist das Bundesamt für Gesundheit.

In charge of the development of these aforementioned strategies is the Federal Office of Public Health.

Im Dezember 2002 genehmigte der Rat die Ausarbeitung einer Strategie oder von Leitlinien zu diesem Thema.

In December 2002, the Council authorised the development of a strategy or guidelines on this subject.

b) bei der Ausarbeitung einer Strategie für die Reform und die institutionelle Stärkung des Justizsystems;

(b) in the development of a strategy for reform and institutional strengthening of the judiciary;

ausarbeiten {Verb}

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {Vb.} (auch: weiter ausführen, verfeinern, ausfeilen, elaborieren)

etwas ausarbeiten

to elaborate on sth.

sorgfältig ausarbeiten

elaborate

In der vorliegenden Richtlinie ist dieses Recht für alle Betriebe in der Union ausgearbeitet worden.

This directive elaborates upon this as a right for all companies in the Union.

Weiterhin müssen in Zusammenarbeit mit Drittländern und unter Teilnahme der Gemeinschaft gemeinsame Projekte ausgearbeitet und umgesetzt werden.

Joint implementation plans with the participation of the Community must also be elaborated with third countries.

d) sich im Zuge der Ausarbeitung weiterer Menschenrechtsübereinkünfte mit der Frage der Berichtspflichten und mit den finanziellen Konsequenzen auseinanderzusetzen,

(d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights,

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {Vb.} (auch: ersinnen, sich ausdenken, entwickeln, schmieden)

to devise {Vb.}

Die Wahrheit ist, es gibt keine Anreize die man ausarbeiten kann die jemals gut genug sind.

The truth is that there are no incentives that you can devise that are ever going to be smart enough.

Um eine effektive Strategie zur Prävention von Straftaten ausarbeiten zu können, müssen wir wissen, wovon wir reden.

To be able to devise an effective crime prevention strategy, we need in fact to know what we are talking about.

Die richtige Lösung könnte nur darin bestehen, daß wir eine europäische Norm ausarbeiten, die auch modernen technischen Vorschriften voll

The right answer can only be to devise a European standard that is fully consistent with modern technical requirements.

a) eine Abteilung Strategische Kommunikation, die Botschaften der Vereinten Nationen zu vorrangigen Themen ausarbeiten, verbreiten und

(a) A Division of Strategic Communications which will devise and disseminate and evaluate United Nations messages around priority themes;

Soll ein Verfassungsentwurf für einen Bundesstaat ausgearbeitet werden, ja oder nein?

Is a draft constitution for a federal state to be devised, yes or no?

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {Vb.} (auch: entwerfen, bilden, formen, gestalten)

to frame {Vb.}

Seien Sie versichert, dass die Kommission die Ausarbeitung und Umsetzung dieses Verhaltenskodexes aufmerksam überwachen wird.

You may rest assured that the Commission will carefully monitor the framing and implementation of this code of conduct.

• Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

• An exit strategy must be developed for the mission once the objectives and established time frames have been met.

Die Rolle der betroffenen Sozialpartner und der Dialog mit ihnen wird im Rahmen der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften verstärkt.

He calls for the role of the social partners concerned, and dialogue with them, to be reinforced in the framing of legislation.

Er beteiligte sich aktiv an der Ausarbeitung der Verfassung der V. Republik und war bis 1962 Staatsminister.

He played an active part in framing the constitution of the Fifth Republic and became a government minister, holding this position until 1962.

Und in diesem Geist und im Rahmen dieses Mandats hat die Kommission ihre eigene Stellungnahme ausgearbeitet, wobei sie das Mandat voll ausgeschöpft und dabei auch zwischen den Zeilen gelesen hat.

Indeed, it is in this spirit and in the framework of this mandate, which the Commission framed for its own opinion, but using all the terms thereof, plus everything between the lines.

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {tr.V.} (auch: zum Erfolg bringen, aufbereiten, aufstacheln)

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {tr.V.} (auch: abbauen, herausfinden)

Aber die Regierungschefs werden dieses Kapitel noch ausarbeiten müssen.

But the Heads of Government will also have to work out the details of this chapter.

die Lösung ausarbeiten

to work out the solution

ausarbeiten.

The Committee on Agriculture and Rural Development has yet to work out this horizontal problem together with the Committee on Budgets.

Rechtsgrundsätze ausarbeiten.

So I think it is reasonable for the Commission to propose in its Option II that we should initially work out some general legal principles.

Ebenso wenden wir uns gegen eine Beteiligung der Fahrgäste an der Ausarbeitung der TSI.

We are likewise opposed to involving passengers in working out TSIs.

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {tr.V.} (auch: aufbereiten, veranstalten)

Die Kommission soll für den Europäischen Rat des kommenden Jahres einen Bericht über die Fortschritte in diesem Bereich ausarbeiten.

The Commission is to prepare a report for next year ’ s European Council on progress in this area.

Anschließend werden wir die entsprechenden Gesetzestexte ausarbeiten, so dass diese bis Mitte des nächsten Jahres zur Annahme bereit sind.

Then, we will prepare the relevant legislative proposals so that they are ready for adoption towards the middle of next year.

Wenn wir eine Vereinbarung ausarbeiten, die besser als der Vertrag von Nizza ist, werden die meisten Europäer natürlich dafür stimmen.

Let us bring the same number of proponents and opponents of the Constitution together and prepare a joint consultation document for new

ausarbeiten zu lassen.

My understanding on the question of substance is that it was the preference of the groups that the committee should prepare the resolution.

Diese liegen uns bisher noch nicht vor, werden im Rat aber gerade ausgearbeitet.

These have not been presented to us to date, but are being prepared in the Council.

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {tr.V.} (auch: planen, projektieren, auf etw. sinnen, etw. planen)

Ferner sollte die Gemeinschaft einen mehrjährigen Plan ausarbeiten.

A multi-annual plan should also be adopted by the Community.

Deshalb sollte die Kommission mit Hilfe unabhängiger Sachverständiger einen Plan ausarbeiten, um diese Seuche radikal auszumerzen.

For this reason the Commission must draw up a plan with the aid of independent experts and get this disease eradicated.

Forschungseinrichtungen in Afrika ausarbeiten.

The European Commission should plan specialised programmes for the media, for non-governmental organisations, for universities and for

Die Gruppe wurde mit der Ausarbeitung weiterer Aktionspläne beauftragt.

The taskforce's mandate was extended to the drafting of new action plans.

Beteiligung der Öffentlichkeit bei der Ausarbeitung umweltbezogener Programme

Public participation in drawing up environmental plans and programmes

ausarbeiten [arbeitete aus|ausgearbeitet] {tr.V.} (auch: planen, entwerfen)

to map {Vb.} [übertr.]

c) Ausarbeitung von Plänen für die Erhebung notwendiger zusätzlicher Daten und Kartierungsprojekte

(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects

c) Ausarbeitung von Plänen für die Erhebung notwendiger zusätzlicher Daten und Kartierungsprojekte;

(c) Working out of plans for the acquisition of necessary additional data and mapping projects;

Dazu muss eine Formel bestimmt werden, anhand derer dann Lärmkarten ausgearbeitet werden können.

For that purpose, a formula will need to be established on the basis of which maps can then be drafted.

Zum Beispiel hat der Gemeinsame Standpunkt alle fixen Daten gestrichen, bei denen es darum geht, zu sagen, ab wann die Lärmkarten ausgearbeitet und genehmigt sein müssen.

For example, the Joint Statement has deleted all the fixed dates indicating the deadlines from which the noise maps have to be worked out and approved.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Ausarbeitung":

Synonyme (Deutsch) für "ausarbeiten":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Ausarbeitungen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es liegt weder im Interesse der Kommission noch im Interesse dieses Parlaments, daß bis zu konkreten Ausarbeitungen noch neun Monate gewartet wird.

It is not in the interests of either the Commission or Parliament to wait nine months for practical steps to be taken.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch.