Deutsch-Englisch Übersetzung für "Aufbereiten"

 

"Aufbereiten" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-35 von 35

Aufbereiten {Substantiv}

Aufbereiten {n} (auch: Bearbeitung, Aufbereitung, Montage, Schneiden)

Aufbereiten von Daten

editing (of data)

Aufbereiten {n} (auch: herausgebend)

aufbereiten {Verb}

aufbereiten [bereitete auf|aufbereitet] {Vb.} (auch: wiedergewinnen)

to salvage {Vb.}

aufbereiten [bereitete auf|aufbereitet] {tr.V.} (auch: zum Erfolg bringen, aufstacheln, ausarbeiten)

aufbereiten [bereitete auf|aufbereitet] {tr.V.} (auch: cutten, herausgeben)

aufbereiten [bereitete auf|aufbereitet] {tr.V.} (auch: kapern)

aufbereiten [bereitete auf|aufbereitet] {tr.V.} (auch: ausarbeiten, veranstalten)

Wir schlagen daher vor, daß weiter überprüft wird, daß geförderte Projekte auch entsprechend aufbereitet werden.

So we advocate further research and that projects to be funded be prepared accordingly.

Ich darf Frau Hulthén, der Berichterstatterin, danken, daß sie dieses Thema so kompetent aufgegriffen und aufbereitet hat.

I thank Mrs Hulthén, the rapporteur, for the competent way in which she took on and prepared this report.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Aufbereiten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Die andere Hälfte muss aufbereitet werden.

The other half must be treated before use.

Papierentsäuerung: Aufbereitete Unterlagen in Tonnen

Paper Deacidification: Conditioned documents in tons

Es ist die am schlechtesten aufbereitete Information.

This is the worst presented information.

Das Tiermehl muss aufbereitet werden, das heißt, es wird nach sehr hohen Standards druckerhitzt.

Meat-and-bone meal must be processed, that is, pressure cooked, to very high standards.

Dieses Dokument muß im Europäischen Parlament auf die eine oder andere Weise aufbereitet werden.

Come what may, there must be some follow-up to this document in the European Parliament.

Wir schlagen daher vor, daß weiter überprüft wird, daß geförderte Projekte auch entsprechend aufbereitet werden.

So we advocate further research and that projects to be funded be prepared accordingly.

Ich darf Frau Hulthén, der Berichterstatterin, danken, daß sie dieses Thema so kompetent aufgegriffen und aufbereitet hat.

I thank Mrs Hulthén, the rapporteur, for the competent way in which she took on and prepared this report.

Deshalb haben wir lange darüber nachgedacht, wie wir diese Daten aufbereiten, sodass die Nutzer etwas damit anfangen können.

That's why we've spent a lot of time thinking about how to make this data meaningful to the people who use it.

2. Analoge Archivierung: Angebotene analoge Unterlagen werden bewertet, aufbereitet, übernommen und ins Archivgut integriert.

2. Analogue Archiving: Analogue documents on offer are to be appraised, processed, accepted and integrated into archival holdings.

Das heißt, dass 86 Prozent von dem Zeug, das wir verbrauchen wahrscheinlich aufbereitete Pflanzen, Amöben und anderes Zeug sind.

That means 86 percent of the stuff we're consuming are probably processed plants and amoebas and the rest of the stuff.

f) öffentliche Informationen über den Menschenhandel aufbereiten und verbreiten, um potenzielle Opfer aufzuklären;

(f) Developing and disseminating public information about trafficking in persons, to educate potential victims of such trafficking;

Diese Informationen werden in leicht lesbarer, aber detaillierter Form mithilfe intuitiver visueller Berichte aufbereitet.

Google Analytics won't affect the performance or the appearance of your website and there are no extra files to host on your website.

Zu diesem Zweck wird das Klärgas auf Erdgas-Qualität aufbereitet und ins Gasnetz eingespeist.

For this purpose it has to be processed so that it attains the quality of natural gas, and can subsequently be fed into the gas network.

Werden die entsprechenden Daten, die sie aus Griechenland erhält und die sie selbst aufbereitet, einer statistischen Korrektur unterworfen?

Do the data which the Commission receives from Greece for processing undergo statistical correction?

Hier ist ein Gebäude des Oberlin College, das wir designten, das mehr Energie produziert als es benötigt und sein Wasser selbst aufbereitet.

These are killdeer. They showed up in five days. And we now have 350-pound auto workers learning bird songs on the Internet.

Rund 1.8 Millionen t Sonderabfälle wurden 2009 in der Schweiz speziell aufbereitet oder unter strengen Auflagen zur umweltgerechten Entsorgung exportiert.

In 2009 around 1.8 million tonnes of hazardous waste were specially treated or else exported for environmentally sound disposal under strictly monitored conditions.

Hier ist die nächste Nagelprobe in Deutschland, wenn es Ende März darum geht, wieder aufbereitete Materialien aus La Hague nach Deutschland in die Endlager zu bringen.

This will be the next test for Germany, when, at the end of March, reprocessed material is due to be transported from La Hague to its final storage site in Germany.

Gleichzeitig interessant und erschreckend ist, daß es verbal so aufbereitet wurde, daß der verblichene Propagandaminister Goebbels vor Neid erblassen könnte.

And what is interesting and sinister is that it is wrapped up in phraseology which would have made the late propaganda Minister, Joseph Goebbels, turn green with envy.

Die MOX-Anlage in Sellafield bedeutet, dass künftig mehr und nicht weniger Kernbrennstoffe aufbereitet werden, und das kann niemand in der britischen Regierung und bei BNFL abstreiten.

The MOX facility at Sellafield means more nuclear reprocessing, not less, and nobody in the British Government and BNFL can deny this.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.