Deutsch-Englisch Übersetzung für "ASEAN"

 

"ASEAN" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-16 von 16

ASEAN

Im Juli habe ich anlässlich des ASEAN-Regionalforums Kambodscha und Laos besucht.

In July, I visited Cambodia and Laos where I attended the ASEAN Regional Forum.

Das Kooperationsabkommen mit ASEAN beruht auf dem Stand der Beziehungen von 1980.

The cooperation agreement with ASEAN is based on relations as they were in 1980.

Allerdings muß der Rat bei Kontakten zu den ASEAN-Staaten auf Mißstände hinweisen.

The Council should, however, point to abuses in contacts with the ASEAN countries.

Die Tagung des Regionalforums der ASEAN ist dafür ein äußerst geeigneter Termin.

The Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.

Ein solches Land gehört nach meinem Dafürhalten nicht zur ASEAN- und zur ASEM-Familie.

In my view, such a country does not belong in ASEAN and in the ASEM group.

Asean

Im Juli habe ich anlässlich des ASEAN-Regionalforums Kambodscha und Laos besucht.

In July, I visited Cambodia and Laos where I attended the ASEAN Regional Forum.

Das Kooperationsabkommen mit ASEAN beruht auf dem Stand der Beziehungen von 1980.

The cooperation agreement with ASEAN is based on relations as they were in 1980.

Allerdings muß der Rat bei Kontakten zu den ASEAN-Staaten auf Mißstände hinweisen.

The Council should, however, point to abuses in contacts with the ASEAN countries.

Die Tagung des Regionalforums der ASEAN ist dafür ein äußerst geeigneter Termin.

The Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.

Ein solches Land gehört nach meinem Dafürhalten nicht zur ASEAN- und zur ASEM-Familie.

In my view, such a country does not belong in ASEAN and in the ASEM group.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "ASEAN" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Die ASEAN droht damit, Birma von der Mitgliedschaft auszuschließen.

The Association of South-East Asian Nations now threatens to exclude Burma from its members.

Ich meine, dass die ASEAN mehr tun könnte, aber Ihr Vorschlag ist auf jeden Fall überlegenswert.

I would urge the European Commission to take an ongoing interest in this issue.

Die EU-Außenminister müssen fordern, dass die ASEAN-Staaten dies tun, bevor sich Birma mit ihnen in Hanoi an einen Tisch setzen darf.

The EU Foreign Ministers must demand that they do this before Burma is allowed to sit down with them in Hanoi.

Gemeinsam mit der ASEAN muss die Europäische Union alles tun, um die Militärjunta zur Freilassung der Friedensnobelpreisträgerin zu zwingen.

As for the European Union, it should do everything possible to compel the military junta to free the Nobel Prize winner.

Die Kommission unterstützt diese Bemühungen sowie andere Menschenrechtsbelange durch eine Reihe von Kooperationsprogrammen in mehreren ASEAN-Ländern.

I do not wish to take the floor on that, as I am not aware of the problem that the Member raised.

Ich denke, dass die Möglichkeiten der Europäischen Union, die sich ja nicht in der genannten Region befindet, begrenzter sind als die der ASEAN zum Beispiel.

Truly international pressure, brought to bear by Europe as well as Asia, is our only hope of achieving any concrete results.

Außerdem übt die Demokratische Volksrepublik Laos bis 2002 das Amt des Koordinators für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der ASEAN aus.

Furthermore, the Lao PDR is taking on the role of coordinator of relations between the European Union and the Association of South East Asian Nations until 2002.

Wir möchten daran erinnern, dass wir vor vierzehn Tagen auf der Februar-Plenartagung anlässlich des Besuchs der ASEAN-Delegation Sam Rainsy hier empfangen haben.

The first point which I would like to stress today concerns the withdrawal of parliamentary immunity from three members of the Sam Rainsy party.

Darüber hinaus sollte die Europäische Union diese Frage bei den künftigen Treffen zwischen der Europäischen Union und den ASEAN-Staaten auf die Tagesordnung setzen.

Finally, the European Union should place this issue on the agendas of the forthcoming meetings between the European Union and the ANASE.

Februar 2001 hielt Kanada gemeinsam mit Kambodscha und Japan in Phnom Penh ein Seminar des ASEAN-Regionalforums über Transparenz beim Transfer konventioneller Waffen ab.

• On 26 and 27 April 2001 the Governments of Canada and Hungary co-hosted and co-chaired a Euro-Atlantic Partnership Council seminar on arms embargoes and sanctions.

. Die Kommission verfolgt mit Interesse die von Institutionen und Einzelpersonen in den ASEAN-Ländern unternommenen Anstrengungen zur Erarbeitung von Menschenrechtsmechanismen.

Thank you very much for your answer, and I naturally hope that we shall jointly make progress in these peace initiatives being taken by the EU.

Bei dem EU-ASEAN-Ministertreffen sowie dem Ministertreffen des ARF am 28. und 29. Juli in Laos hat die Union erneut ihre Besorgnis über die Lage in Burma zum Ausdruck gebracht.

The European Union pointed out that the releases of political prisoners mentioned by the honourable Member were a welcome step towards national reconciliation in Burma.

Diese Diskussionen fanden sowohl auf der ASEAN-Konferenz selbst statt als auch zwischen der EU-Troika und dem birmanischen Außenminister, Herrn Win.

Mr President, I should like to start by pointing out that the Commission shares completely the concerns expressed today by Members of Parliament on the situation in Burma/Μ yanmar.

Es gibt noch keine abgestimmte Position der EU zu den ASEAN-Konferenzen für den Fall, dass Birma/Myanmar den Vorsitz übernimmt.

It is clear that national reconciliation and the restoration of democracy can only be achieved through a transparent and constructive dialogue between all the legitimate interested parties.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.