Deutsch-Englisch Übersetzung für "angemessen"

 

"angemessen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-71 von 776

angemessen

angemessen (auch: akzeptabel, vernünftig, ordentlich, leidlich)

reasonable {Adj.}

Ich glaube nicht, daß diese Entwicklung angemessen oder überhaupt geeignet ist.

In my opinion, this development is neither reasonable nor appropriate.

Das ist vernünftig und es sei dahingestellt, ob es in diesem Fall angemessen ist.

That is reasonable and it may or may not be appropriate in this case.

Es wäre doch wohl angemessen, daß sich der Rat hierüber informiert.

It is, of course, reasonable for the Council to obtain information.

Mehr als dies zu fordern halte ich in der Tat nicht für angemessen.

More than that I do not in actual fact think it is reasonable to demand.

Wir brauchen eine Bilanz, die diese Aspekte angemessen darstellt.

Some kind of balance sheet that would bring this into some sort of reasonable focus is needed.

angemessen (auch: bescheiden, dürftig, gemäßigt, mäßig)

moderate {Adj.}

angemessen (auch: den Regeln entsprechend, anständig, fair, ordentlich)

fair {Adj.}

Ich halte es daher nicht für angemessen, von einem ' Spitzelstaat ' zu sprechen.

I do not therefore think it is fair to talk about an informer state.

Andererseits ist eine andere Art der Verteilung einfach angemessen.

Secondly, another form of cost distribution is, in actual fact, only fair.

Ich denke, es ist angemessen, wenn ich sage, dass das fast alle im Saal sind.

I think that's fair to say, it's almost everyone in the hall.

Ich halte dies für eine faire Regelung, die alle Seiten angemessen berücksichtigt.

I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.

Ich glaube, die gefundene Lösung ist fair und angemessen.

I believe that the compromise which has been reached is fair and reasonable.

angemessen (auch: Anprobe, Anschlussnippel, Anschlussstück, Einbau)

Die von unserer Berichterstatterin neu eingebrachten Änderungsanträge sind meiner Meinung nach daher durchaus angemessen und werden von uns...

In my view, the new amendments tabled by our rapporteur are particularly fitting in this connection, and we will be supporting them.

So wie es ist, ist es schon angemessen, und die Veränderungen der Geschäftsordnung, die vorgenommen wurden, um den Vertrag von Amsterdam

It is fitting that it should be like that and we will notice the change to the rules that were made to bring in the Amsterdam Treaty.

Drittens: Halten Sie es wirklich für angemessen, daß das Europäische Parlament unter dem Druck einer angekündigten Demonstration seine

Thirdly, do you really think it fitting for the European Parliament to abandon its sittings under pressure of an announced demonstration

angemessen (auch: zulässig, anständig, schicklich, geeignet)

Dies stellt eine Beschränkung für die Legislative dar, die mir jedoch angemessen erscheint.

This is a constraint on legislators, but it seems to me a proper constraint.

Ich bin davon überzeugt, daß Artikel 235 unter diesen Umständen angemessen und ausreichend ist.

So I was perfectly satisfied that Article 235 is quite sufficient and proper in these circumstances.

In dem Bericht Souchet geht es um die Schwierigkeiten hinsichtlich einer angemessen Rechtsgrundlage.

The whole question of the Souchet reports is fraught with difficulties about the proper legal basis.

Es ist nur angemessen, dass Sie hier bei TED sie als erste hören und sehen.

It's only proper that you here at TED hear and see it first.

Es ist nur angemessen, daß ich das hier erwähne.

It is only right and proper for me to mention that here.

angemessen (auch: im richtigen Verhältnis, im rechten Verhältnis, entsprechend, ausgewogen)

Unsere politische Aktion muss stark und der ökologischen Dringlichkeit angemessen sein.

Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.

Das ist der Bedeutung dieses Vorschlags nicht angemessen.

Such a thing is not commensurate with the importance of this proposal.

betonend, dass die dem Generalsekretär zur Verfügung gestellten Ressourcen allen mandatsmäßigen Programmen und Tätigkeiten angemessen sein

Emphasizing that resources provided to the Secretary-General should be commensurate with all mandated programmes and activities,

angemessen sind.

I urge the Iranian leadership to reflect on this and to find solutions commensurate with Iran's dignity and history.

angemessen sind?

Are we, however, able to say that the results and progress achieved are commensurate with the efforts put in by this House?

angemessen (auch: genügend, entsprechend, ausreichend, hinreichend)

Ich denke, die Begriffe " angemessen " und " unzureichend " sind hier nicht sehr passend.

Adequate and inadequate, in my view, are not particularly appropriate terms to use.

Wir haben schon genug davon, und ich glaube, daß die Maßnahmen angemessen und wirksam sind.

We already have enough and I believe they are adequate and effective.

Jedoch müssen die eingeführten Maßnahmen für die Vermeidung von Missbrauch angemessen sein.

However, the measures introduced must be adequate measures to prevent abuse.

Ich halte die bisherige Reaktion der Kommission keinesfalls für angemessen.

I do not believe that the response we have had so far from the Commission is at all adequate.

Mit der jetzt festzulegenden Richtlinie werden die genannten Probleme angemessen angegangen.

The directive at present being finalised is an adequate response to the above-mentioned problems.

angemessen (auch: entsprechend, angebracht, dementsprechend, geeignet)

Wie der Herr Abgeordnete sagte, ist der Zeitpunkt des Berichts äußerst angemessen.

As the honourable Member said, the timing of the report is extremely appropriate.

Auf diese Probleme müssen wir angemessen, richtig und wirkungsvoll reagieren.

We must provide an appropriate, positive and effective response to these problems.

Die Kommission hält die Aufnahme einer solchen Kategorie nicht für angemessen.

The Commission does not believe that such an inclusion would be appropriate.

Welcher Zeitplan für die Errichtung einer derartigen Behörde ist angemessen?

What is an appropriate timetable for setting up an authority of this kind?

Ich fände es angemessen, einen solchen Sachverhalt in einer Entschließung zu erwähnen.

I think that is it appropriate for such a thing to be mentioned in a resolution.

angemessen (auch: anteilmäßig, anteilig, proportional)

Ich halte Maßnahmen, die diesem Ziel angemessen sind, für den richtigen Weg.

I believe that measures that are proportionate to that objective is the way forward.

Die Antwort muss deshalb wohl überlegt und angemessen sein.

Therefore the response must be well thought out and proportionate.

Diese Sanktionen müssen zwar abschreckend, aber auch der Rechtsverletzung angemessen und entsprechend abgestuft sein.

These sanctions should indeed be dissuasive but should also be gradual and proportionate to the crime committed.

Der Termin oder ' Zeitrahmen ' sollte realistisch, angemessen und unter Berücksichtigung bewährter Praktiken erreichbar sein.

The deadline, or 'time-line ', should be realistic, proportionate and achievable in line with best practice.

Die Suche nach Lösungen, die angemessen sind, gehört zu den schwierigsten Aspekten meiner Arbeit im Bereich der Lebensmittelsicherheit.

One of the most difficult aspects of my job in dealing with food safety is to come up with solutions that are proportionate.

Es kann erforderlich sein, sie auch in dieser Hinsicht angemessen zu verteidigen.

It may be necessary to defend these artists appropriately in this regard.

Außerdem müssen wir in der Lage sein, angemessen zu reagieren, wenn es zur Katastrophe kommt.

We must also have the capacity to react appropriately when the worst happens.

Die bestehenden Versorgungsgebiete werden angemessen angepasst; vorgesehen ist nur ein neues UKW-Radio.

The existing coverage areas are being adapted appropriately; only one new VHF radio station is envisaged.

Sie schlägt sich deshalb meiner Ansicht nach in den Erwägungsgründen des vorliegenden Textes angemessen nieder.

It is therefore in my view appropriately reflected in the recitals of the current text.

Hier ist es jedoch besser, langsam und angemessen vorzugehen als schnell und unzulänglich.

In these matters, however, it is better to move slowly and appropriately rather than rapidly and get things wrong.

angemessen (auch: hinreichend, zulänglich)

Herr Corbett und seine Kollegen haben den Tenor ihres Berichts sehr angemessen umrissen.

Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report.

Sie hat den Hintergrund dieses Kooperationsrahmenabkommens überaus angemessen dargestellt.

She has most adequately sketched out the background to this framework cooperation agreement.

Auch Forschung und Entwicklung werden nicht angemessen gefördert.

Research and development is not being promoted adequately either.

Und sie sind in vielen Bereichen der Gesellschaft nicht angemessen vertreten.

Nor are they adequately represented in many areas of society.

Aber eben nur dann, wenn sie dafür angemessen bezahlt werden.

But the fact is that they will only do so if they are adequately recompensed.

angemessen (auch: entsprechend)

angemessen (auch: folgerichtig)

angemessen (auch: entsprechend, passend, sachbezogen, sachdienlich)

angemessen (auch: sachdienlich)

angemessen (auch: würdig)

angemessen (auch: proportioniert)

angemessen (auch: anteilmäßig, anteilig)

Herr Byrne, wir alle sind davon überzeugt, und das möchten wir Ihnen versichern, dass Sie angemessen und nicht überstürzt gehandelt haben.

Commissioner, will you take it from all of us that we believe you have acted proportionately and not out of panic.

angemessen (auch: geeignet, begabt, treffend, passend)

angemessen (auch: geeignet, passend, tauglich, recht)

Sie sind nämlich weder wirtschaftlich angemessen noch sozial gerecht.

The means chosen were neither economically suitable nor socially just.

Die Einwanderungssituation in Europa ist gewiss weder angenehm, erfreulich noch angemessen.

The immigration situation in Europe is certainly not pleasant, appealing or suitable.

Die Zeit wird uns sagen, ob sie angemessen sind oder ob sie verbessert werden müssen.

Time will tell if they are suitable or if they have to be improved.

Der Berichterstatter, Herr Scapagnini, sieht und bewertet diese Anregung der Kommission als angemessen.

The rapporteur, Mr Scapagnini, sees this stimulation of the Commission, and assesses it as suitable.

Dieser Vorschlag erscheint uns nicht angemessen.

We do not think this proposal is suitable.

Die Entschädigung erfolgt in einer Form, die der Rat der Europäischen Zentralbank für angemessen hält.

Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council.

anmessen {Verb}

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "angemessen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "angemessen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das ist nicht angemessen!

That is unreasonable.

Ich halte das für angemessen.

I think that is a good thing.

Etwas anderes ist nicht angemessen.

We can hardly do otherwise.

Vetorechte sind hier nicht angemessen.

There is no place here for vetoes.

Augenmerk auf angemessene Massnahmen

It is in Switzerland’s interests as a

Das wäre der Sache nicht angemessen.

This would not do justice to the matter.

Wessen Amtszeit halten Sie für angemessen?

What exactly do you have in mind?

Ich halte dieses Vorgehen für angemessen.

This seems to me to be a workable solution.

Eine solche Option halte ich für angemessen.

I am pleased that that is possible.

Sie keine unangemessene Sprache.Der

Offers must be clear, accurate, and relevant.

Sie sollte aber an angemessener Stelle stehen.

It should be in its rightful place.

Zuweilen kann sogar der Nulltarif angemessen sein.

Sometimes there is even a need for zero charges.

Dieser müßte in angemessener Weise geprüft werden.

This would have to receive due consideration.

Angemessene Alternativen sind nämlich vorhanden.

There are after all sufficient alternatives to them.

Ich halte dies nicht für eine angemessene Erklärung.

I do not find that to be an acceptable explanation.

Eine solche Unterscheidung ist nicht mehr angemessen.

It is not really good enough any more.

Wir wollen mehr, aber auch angemessenere Arbeitsplätze.

We want more jobs, but also better-adapted jobs.

Dies wäre meiner Ansicht nach ein angemessenes Vorgehen.

I think it is really a question of equity.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.