DE Abfangen
volume_up
{Neutrum}

Synonyme (Deutsch) für "abfangen":

abfangen

Beispielsätze für "Abfangen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEine solche konjunkturelle Arbeitslosigkeit läßt sich nur durch ein stärkeres Wachstum abfangen.
This type of unemployment linked to the current economic climate could be absorbed only by more vigorous growth.
GermanDas ist aber kein Risiko für den Haushalt, weil diese große Marge, die verbleibt, dies dann abfangen kann.
That does not, though, represent a risk to the Budget, as the large margin will remain and will be able to take it up.
GermanDas Abdeckband wird es abfangen.
GermanAber indem es die unheimlich dehnbare Fangspiralseide verwendet, kann das Netz den Aufprall der erwischten Beute tatsächlich abfangen.
But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey.
GermanEin gesamteuropäischer Kapital- und Kreditmarkt wird eher in der Lage sein, die notwendigen Finanzmittel zum Abfangen einer Wirtschaftskrise aufzubringen.
A major European capital and credit market will be better able to release the financing needed to absorb an economic shock.
GermanWas wir tatsächlich tun, ist unseren Fuß nach vorne zu bewegen und den Fall zu abfangen, wieder aufzustehen, den Fuß nach vorne zu bewegen und wieder den Fall zu abfangen.
What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall.
GermanEs wurde vermutet, dass Radnetzspinnen, wie diese Wespenspinne hier, die steifste Abseilfadenseide haben sollten, weil sie fliegende Beutetiere abfangen muss.
It's been hypothesized that orb-weaving spiders, like this argiope here, should have the toughest dragline silks because they must intercept flying prey.
GermanUm die Auswirkungen des Ölpreises besser abfangen zu können, dürfen sich die politischen Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen und müssen vor allem indirekte Folgen vermieden werden.
For the oil price shock to be absorbed smoothly, the policy mistakes of the past must not be repeated and, in particular,'second-round ' effects must be avoided.
GermanMeine Damen und Herren, das Potenzial, in der Haushaltspolitik auf Krisen reagieren zu können, Unvorhergesehenes abfangen zu können, ist natürlich insbesondere im Bereich der Außenpolitik gefordert.
Ladies and gentlemen, the ability to use budgetary policy to react to crises and intercept the unexpected is of course particularly necessary in the field of foreign policy.