Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abänderung"

 

"Abänderung" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-33 von 40

Abänderung {Substantiv}

Abänderung {f} (auch: Abänderungsantrag, Ergänzungsantrag, Zusatzantrag, Zusatz)

amendment {Subst.}

Er behält bis zu endgültigen Abänderung des TRIPS-Übereinkommens seine Gültigkeit.

It will remain in force until a permanent amendment is made to the TRIPs Agreement.

Die letzte Abänderung ermöglichte es, dass starre Busse bis zu 13,5 m zwei Achsen haben.

The last amendment allows rigid buses of up to 13.5 metres to have two axles.

Viertens möchte ich, was die Herkunftsbestimmungen anbelangt, Abänderung 16 unterstützen.

Fourthly, I would support Amendment No 16 concerning the original rules.

Ich fordere die Kommission daher eindringlich auf, diese Abänderung anzunehmen.

I would therefore urge the Commission to accept this amendment.

Die EVP-Fraktion ist aber grundsätzlich für eine Abänderung.

In principle, however, the PPE-DE Group is in favour of amendment.

Abänderung {f} (auch: Modifikation, Modifizierung, Abwandlung, Änderung)

Eine Richtlinie kann nicht die künftige Abänderung einer anderen Richtlinie, die sich auf die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz...

A directive cannot provide for future modification of another directive which concerns health and safety at the workplace.

Abänderung {f} (auch: Veränderung, Änderung, Verfälschung, Wechsel)

e) den Herstellern von Kleinwaffen und leichten Waffen nahe legen, Maßnahmen gegen die Entfernung oder Abänderung von Kennzeichnungen zu...

(e) Encourage manufacturers of small arms and light weapons to develop measures against the removal or alteration of markings.

Wenn eine entsprechende Abänderung in bezug auf die Direktvermarktung vorgenommen wird, habe ich gesagt, dann kann auch teilweise die

If there were to be a similar alteration with respect to direct marketing, I said, then direct marketing could be partially included.

Abänderung {f} [Bauwes.] (auch: Behebung)

remediation [Bauwes.]

abändern {Verb}

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: modifizieren, verändern, ändern, umschreiben)

to alter {Vb.}

Letzten Endes werden wir uns selbst abändern genauso wie wir die Welt um uns herum verändert haben.

Before it's all done we are going to alter ourselves every bit as much as we have changed the world around us.

Der Dichter Neruda hätte angesichts dieser Situation eines seiner Gedichte abändern und sagen können " ich könnte die fröhlichsten Verse

The poet Neruda might have been able to alter one of his poems in the light of this situation to say that he could write the most joyful

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: ändern, wechseln, umschalten, umbuchen)

to change {Vb.}

Niemand will die Genfer Konvention abändern, aber wir können die Konvention ergänzen.

Nobody wants to change the Geneva Convention but we can complement the Convention.

Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.

I am forced to change the date of our meeting.

Ich möchte die Geschichte ein wenig abändern.

And I want to change the story a little bit.

Prinzipiell könnte man die Gene abändern.

You could change the genes in principle.

Sie können wie gesagt Ihr Votum abändern, aber im Übrigen sind meiner Meinung nach die Dinge ganz normal gelaufen.

Therefore, you may, of course, change your vote; but, that being said, I consider matters to have proceeded perfectly normally.

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: ändern)

to amend (to change) {Vb.}

Sehr gut, wir werden also das Protokoll abändern, um Ihre Worte korrekt wiederzugeben.

Very well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported.

Das Parlament sollte den Vorschlag dahingehend abändern, dass er die Vielfalt dieser Märkte widerspiegelt.

Parliament should amend the proposal in order to reflect the diversity of those markets.

Der Ausschuss wird diese Verfahren laufend prüfen und sie im Lichte der gesammelten Erfahrungen bei Bedarf abändern.

The Committee will keep these procedures under review and, in light of experience, will amend them as appropriate.

Er wird die Strafe jetzt nicht abändern.

He will not amend the charge now.

eine Klausel in einem Vertrag abändern

to amend a clause in a contract

Unter diesen Bedingungen würde die Kommission tatsächlich eine Maßnahme entweder zurückziehen, abändern oder einen Legislativvorschlag...

In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.

abändern [änderte ab|abgeändert] {tr.V.} (auch: revidieren)

Die Berufungskammer kann die Entscheidungen der Hauptverfahrenskammer bestätigen, aufheben oder abändern.

The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Abänderung":

Synonyme (Deutsch) für "abändern":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Abänderung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Abänderung durch Vereinbarung

Article 3 Variation by agreement

Diese Abänderung entspricht also meines Erachtens Ihrer Sorge.

I think this change is a move in the same direction as your concern.

In Bezug auf eine Abänderung der Richtlinie ist derzeit nichts geplant.

No, there is nothing in the pipeline concerning the changes in this Directive.

Daher ist es jetzt müßig, über die Abänderung eines Vorschlags zu diskutieren.

This means that discussion of changes to the proposal is now idle talk.

Die Abänderung, die wir vorschlagen, ist die, die ich gerade angesprochen habe.

The change that we are proposing is the one that I have just mentioned.

Die PSE-Fraktion hat bereits angedeutet, dass sie diese Abänderung befürworten würde.

The PSE Group has indicated that it would be in favour of this.

Ihre Abänderung wird noch dadurch erschwert, dass sie einstimmig vom Rat beschlossen werden müssen.

The fact that their approval requires unanimity in the Council makes changing them even more difficult.

Der Umweltausschuß hat mit angemessener Mehrheit beschlossen, auf der Abänderung des Textes zu bestehen.

The Committee on the Environment voted by an adequate majority to insist that the text be amended.

Mir ist bekannt, dass Änderungsanträge zur Abänderung bestimmter Teile des Berichts eingereicht wurden.

We need to stop subsidies for coal and nuclear energy and we need a stable framework for renewable electricity.

Herr Präsident, ich melde mich zum Vorschlag einer Verordnung des Rates zur Abänderung einer Verordnung zu Wort.

Mr President, I speak to the proposal for a Council regulation amending a regulation.

Das für die Abänderung des Übereinkommens beschlossene Verfahren trägt jedoch einen strikt intergouvernementalen Charakter.

The procedure adopted for revising the convention is, however, of a strictly intergovernmental nature.

Nur in Abänderung des Klassikers muß ich sagen: Es gibt keinen weiten Weg, der das Säumen entschuldigt.

But in contrast to Schiller's sentiment, I have to say 'however far you have had to come, there is no excuse for being late '.

Auch eine Abänderung des Vertrags der Europäischen Union, um Artikel 5 des WEU-Vertrags zu integrieren, ist nicht durchführbar.

Amending the Treaty on European Union to include Article 5 of the WEU Treaty is also not a feasible option.

Es freut mich, sagen zu können, dass der Haushaltsausschuss uns zugestimmt und durch die globale Abänderung diese Kosten wieder eingesetzt hat.

First we objected to the Council's reductions from the preliminary draft budget in terms of staffing for DG Trade.

Wir haben das auch akzeptiert und arbeiten an einer Abänderung des so genannten Anhangs 17, denn auf diesem Weg können wir dieses Problem lösen.

We accept this and are working on amending Annex XVII because in this way we can resolve the problem.

Der Bundesrat entscheidet - nach Anhörung der Kantone - über die Aufnahme, die Abänderung oder Streichung der Ortsbilder.

After hearing the views of the cantons, the Federal Council decides whether sites are to be included, reclassified or removed from the inventory.

Meiner Ansicht nach hat der Berichterstatter die richtige Entscheidung für die Abänderung der in der ersten Lesung abgegebenen Standpunkte getroffen.

I think the rapporteur made exactly the right decision in repeating his views as expressed at first reading.

Es ist regelmässig zu überprüfen und zu bereinigen; über die Aufnahme, die Abänderung oder die Streichung von Objekten entscheidet der Bundesrat.

It must be reviewed and updated at regular intervals. Decisions on the inclusion, revision or deletion of sites are taken by the Federal Council.

Es war sicher für keinen von uns als Politiker einfach, unserem natürlichen Instinkt zur Verbesserung oder Abänderung der Texte anderer nicht nachzugeben.

I do not believe it has been easy for any of us as politicians to curb our natural instinct either to improve on or alter someone else's text.

Somit sind auch keine Vorschläge zur Abänderung der Vorschriften notwendig, da Bürger aus den neuen EU-Mitgliedstaaten schon jetzt nicht benachteiligt werden dürfen.

From the above, it results that the rights provided by the directive can be reconciled with the provisions of the Accession Treaty.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Polnisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.