Deutsch-Englisch Übersetzung für "abändern"

 

"abändern" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 38

abändern {Verb}

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: modifizieren, verändern, ändern, umschreiben)

to alter {Vb.}

Letzten Endes werden wir uns selbst abändern genauso wie wir die Welt um uns herum verändert haben.

Before it's all done we are going to alter ourselves every bit as much as we have changed the world around us.

Der Dichter Neruda hätte angesichts dieser Situation eines seiner Gedichte abändern und sagen können " ich könnte die fröhlichsten Verse

The poet Neruda might have been able to alter one of his poems in the light of this situation to say that he could write the most joyful

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: ändern, wechseln, umschalten, umbuchen)

to change {Vb.}

Niemand will die Genfer Konvention abändern, aber wir können die Konvention ergänzen.

Nobody wants to change the Geneva Convention but we can complement the Convention.

Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.

I am forced to change the date of our meeting.

Ich möchte die Geschichte ein wenig abändern.

And I want to change the story a little bit.

Prinzipiell könnte man die Gene abändern.

You could change the genes in principle.

Sie können wie gesagt Ihr Votum abändern, aber im Übrigen sind meiner Meinung nach die Dinge ganz normal gelaufen.

Therefore, you may, of course, change your vote; but, that being said, I consider matters to have proceeded perfectly normally.

abändern [änderte ab|abgeändert] {Vb.} (auch: ändern)

to amend (to change) {Vb.}

Sehr gut, wir werden also das Protokoll abändern, um Ihre Worte korrekt wiederzugeben.

Very well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported.

Das Parlament sollte den Vorschlag dahingehend abändern, dass er die Vielfalt dieser Märkte widerspiegelt.

Parliament should amend the proposal in order to reflect the diversity of those markets.

Der Ausschuss wird diese Verfahren laufend prüfen und sie im Lichte der gesammelten Erfahrungen bei Bedarf abändern.

The Committee will keep these procedures under review and, in light of experience, will amend them as appropriate.

Er wird die Strafe jetzt nicht abändern.

He will not amend the charge now.

eine Klausel in einem Vertrag abändern

to amend a clause in a contract

Unter diesen Bedingungen würde die Kommission tatsächlich eine Maßnahme entweder zurückziehen, abändern oder einen Legislativvorschlag...

In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.

abändern [änderte ab|abgeändert] {tr.V.} (auch: revidieren)

Die Berufungskammer kann die Entscheidungen der Hauptverfahrenskammer bestätigen, aufheben oder abändern.

The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "abändern":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "abändern" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Er wird die Strafe jetzt nicht abändern.

He will not amend the charge now.

Prinzipiell könnte man die Gene abändern.

You could change the genes in principle.

Sie können den Vorschlag natürlich ablehnen oder wesentlich abändern.

The Commission had supported the political agreement of May 2004.

Wie Sie selbst gesagt haben, werden wir Ihren Vorschlag abändern.

You enter a country, and when you are on its soil, you adopt its law.

Erstens kann das Europäische Parlament natürlich den Vertrag nicht abändern.

First of all, the European Parliament obviously cannot correct the Treaty.

Jedenfalls würden sie das europäische Raumfahrtprogramm gern dahingehend abändern.

That is what some people would like to turn the European space programme into.

Damit will er den Kommissionstext ganz erheblich abändern.

In other words, it has radically revised the content of the text presented by the Commission.

Wir haben einmal mit einem Vorschlag der Kommission angefangen, den wir abändern wollten.

Once upon a time we began with one proposal by the Commission that we wished to have amended.

Wenn Sie sie ein wenig abändern, vor allem in Bezug auf die Tonhöhe, ist sie komplett anders.

You distort it a little bit, especially in terms of pitch, and you've changed it.

Ich möchte die Agrarpolitik in ein System abändern, das zu Marktbedingungen funktioniert.

I want the agricultural policy to be transformed into a system which is geared to market conditions.

Das Parlament sollte den Vorschlag dahingehend abändern, dass er die Vielfalt dieser Märkte widerspiegelt.

Parliament should amend the proposal in order to reflect the diversity of those markets.

Mein Bericht enthält einen Änderungsantrag, mit dem wir den Kommissionsvorschlag in zwei Punkten abändern.

The French, the Germans and others are already all too familiar with this situation.

Die Berufungskammer kann die Entscheidungen der Hauptverfahrenskammer bestätigen, aufheben oder abändern.

The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber.

Ich möchte es abändern in " Verhelfen Sie uns zum Glauben ", daß die Defizite gemeinsam aufgearbeitet werden.

In a similar vein, I should like to say to you, 'Help us to believe ', so that we can make up these deficits together.

Wir im Parlament hätten diesen Vorschlag eigentlich in der ersten Lesung sofort verwerfen und nicht abändern sollen.

In Parliament we should have discarded the proposal immediately after the first reading, we should not have amended it.

Der Ausschuss wird diese Verfahren laufend prüfen und sie im Lichte der gesammelten Erfahrungen bei Bedarf abändern.

The Committee will keep these procedures under review and, in light of experience, will amend them as appropriate.

Sie können wie gesagt Ihr Votum abändern, aber im Übrigen sind meiner Meinung nach die Dinge ganz normal gelaufen.

Therefore, you may, of course, change your vote; but, that being said, I consider matters to have proceeded perfectly normally.

Wir sollten daher die Tagesordnung so abändern, daß heute die Abstimmung stattfindet, denn ansonsten kommt es zu unzulässigen Verzögerungen.

We should therefore amend the agenda so that the vote can take place today, as otherwise there would be excessive delays.

Meines Erachtens hätten wir den Kommissionsvorschlag abändern und verbessern sollen, denn es lag ein ausgewogenes Paket an Änderungsanträgen vor.

Purely as a matter of principle, we believe that lawsuits should be brought before national courts that apply current law.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.