Esperanto | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Dear John,
Estimata John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Dear Mum / Dad,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Dear Uncle Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hello John,
Saluton John,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey John,
Saluton John,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John,
John,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
My Dear,
Mia kara,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
My Dearest,
Mia kara,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Dearest John,
Estimata John,
Informell, Ansprache eines Partners
Thank you for your E-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Antwort bei einer Korrespondenz
It was good to hear from you again.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Antwort bei einer Korrespondenz
I am very sorry I haven't written for so long.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
It's such a long time since we had any contact.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

I am writing to tell you that…
Mi skribas por informi vin, ke...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Have you made any plans for…?
Ĉu vi havas planojn por...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
It was so kind of you to write / invite / send…
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
I am delighted to announce that…
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
I was delighted to hear that…
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
I am sorry to inform you that…
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
I was so sorry to hear that…
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Vorstellung der eigenen Website
Please add me on...messenger. My username is…
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
…sends his/her love.
...sendas lian/ŝian amon.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Say hello to…for me.
Diru saluton al... por mi.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
I look forward to hearing from you soon.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Bitte um Antwort
Write back soon.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, Bitte um Antwort
Do write back when…
Skribu reen kiam...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Send me news, when you know anything more.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Take care.
Atentu.
Email an Familie und Freunde
I love you.
Mi amas vin.
Email an Partner
Best wishes,
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
With best wishes,
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Kindest regards,
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All the best,
Ĉion bonan,
Informell, Email an Familie oder Freunde
All my love,
Ĉiu mia amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Lots of love,
Multe da amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Much love,
Multa amo,
Informell, Email an Familie oder Freunde