bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | E-Mail (Deutsch-Italienisch)

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet
pdf logo

E-Mail : Einleitung

Lieber Johannes,
Caro Luca,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Liebe(r) Mama / Papa,
Cari mamma e papà,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Lieber Onkel Hieronymus,
Caro zio Flavio,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Hallo Johannes,
Ciao Matteo,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Hey Johannes,
Ciao Matty!
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Johannes,
Luca,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Mein(e) Liebe(r),
Tesoro,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Mein(e) Liebste(r),
Amore,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Liebster Johannes,
Amore mio,
Informell, Ansprache eines Partners
Vielen Dank für Deine Email.
Grazie per la tua e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Che bello sentirti!
Antwort bei einer Korrespondenz
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail : Hauptteil

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Hast Du schon Pläne für...?
Hai già dei piani per...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Sono felice di annunciarti che...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Sono davvero felice di sapere che...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Mi dispiace sapere che...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Vorstellung der eigenen Website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail : Schluss

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... grüßt herzlich.
...ti manda i suoi saluti.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Bitte grüße... von mir.
Salutami...
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Scrivimi presto.
Bitte um Antwort
Schreib mir bitte bald zurück.
Rispondimi presto.
Direkt, Bitte um Antwort
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Rispondimi non appena...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Mach's gut.
Stammi bene.
Email an Familie und Freunde
Ich liebe Dich.
Ti amo.
Email an Partner
Herzliche Grüße,
I migliori auguri
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Mit besten Grüßen,
Con i migliori auguri
Informell, Email an Familie oder Freunde
Beste Grüße,
Cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alles Gute,
Tante belle cose
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alles Liebe,
Un abbraccio,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alles Liebe,
Con tanto amore
Informell, Email an Familie oder Freunde
Alles Liebe,
Tanti cari saluti
Informell, Email an Familie oder Freunde

Wenn Du Dir bei einer Phrase unsicher bist, kannst Du eine Frage in unserem Forum stellen. Außerdem kannst Du in unseren Wörterbüchern suchen und Deine eigene Übersetzung vorschlagen. Die neuesten Übersetzungsvorschläge anderer Nutzer lauten: