bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Einladung (Deutsch-Arabisch)

Brief | E-Mail | Bekanntmachung und Einladung | Grußtexte | SMS & Internet
pdf logo

Bekanntmachung und Einladung : Geburt

Wir freuen uns über die Geburt von...
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
بالحب والأمل نرحب بـ...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung : Verlobung

... und ... haben sich verlobt.
لقد تمت خطوبة ... و...
Bekanntgabe der Verlobung
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Bekanntgabe der Verlobung
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Bekanntgabe der Verlobung
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Einladung zur Verlobungsfeier
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Bekanntgabe der Hochzeit
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Informell, Einladung von Freunden

Deine Mühe eine persönliche Nachricht in einer anderen Sprache zu verfassen wird sicherlich sehr wertgeschätzt. Wenn Du unsicher in Deiner Wortwahl bist, nutze einfach die Formulierungsoption, um alle Zweifel aus dem Weg zu räumen, oder schreibe einfach eine Frage ins Forum.