"chauffer" konjugieren - Französisch-Konjugation

Infinitiv: chauffer (chauffant|chauffé)

Konjugation "chauffer"

Indicatif présent
je chauffe
tu chauffes
il/elle chauffe
nous chauffons
vous chauffez
ils/elles chauffent

Indicatif imparfait
je chauffais
tu chauffais
il/elle chauffait
nous chauffions
vous chauffiez
ils/elles chauffaient

Indicatif passé simple
je chauffai
tu chauffas
il/elle chauffa
nous chauffâmes
vous chauffâtes
ils/elles chauffèrent

Indicatif passé composé
j' ai chauffé
tu as chauffé
il/elle a chauffé
nous avons chauffé
vous avez chauffé
ils/elles ont chauffé

Indicatif plus-que-parfait
j' avais chauffé
tu avais chauffé
il/elle avait chauffé
nous avions chauffé
vous aviez chauffé
ils/elles avaient chauffé

Indicatif passé antérieur
j' eus chauffé
tu eus chauffé
il/elle eut chauffé
nous eûmes chauffé
vous eûtes chauffé
ils/elles eurent chauffé

Indicatif futur
je chaufferai
tu chaufferas
il/elle chauffera
nous chaufferons
vous chaufferez
ils/elles chaufferont

Indicatif futur antérieur
j' aurai chauffé
tu auras chauffé
il/elle aura chauffé
nous aurons chauffé
vous aurez chauffé
ils/elles auront chauffé

Subjonctif présent
je chauffe
tu chauffes
il/elle chauffe
nous chauffions
vous chauffiez
ils/elles chauffent

Subjonctif imparfait
je chauffasse
tu chauffasses
il/elle chauffât
nous chauffassions
vous chauffassiez
ils/elles chauffassent

Subjonctif passé
j' aie chauffé
tu aies chauffé
il/elle ait chauffé
nous ayons chauffé
vous ayez chauffé
ils/elles aient chauffé

Subjonctif plus-que-parfait
j' eusse chauffé
tu eusses chauffé
il/elle eût chauffé
nous eussions chauffé
vous eussiez chauffé
ils/elles eussent chauffé

Conditionnel présent
je chaufferais
tu chaufferais
il/elle chaufferait
nous chaufferions
vous chaufferiez
ils/elles chaufferaient

Conditionnel passé (1ère forme)
j' aurais chauffé
tu aurais chauffé
il/elle aurait chauffé
nous aurions chauffé
vous auriez chauffé
ils/elles auraient chauffé

Conditionnel passé (2ème forme)

Impératif
tu chauffe
nous chauffons
vous chauffez

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "chauffer":

Übersetzungen (Deutsch) für "chauffer"

Beispielsätze (Französisch) für "chauffer"

Ça va chauffer!
OK. ~~~ Chauffer, battre et traiter.
Vingt pour cent du pétrole consommé en Europe sert à chauffer les maisons.
En réalité, ce combustible permet de faire chauffer l'eau bien plus rapidement.
On le laisse chauffer pendant environ 30 minutes, puis refroidir pendant une heure.
Nous pourrions utiliser l’ énergie solaire pour chauffer nos maisons, si nous le voulions.
Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
Toutes les autres utilisent à la place la biomasse, les réseaux ou des granulés pour chauffer.
Nous pourrions aussi utiliser la biomasse pour chauffer les usines, les écoles et les hôpitaux.
Consommer de l’ électricité pour chauffer ou refroidir une maison est complètement irrationnel et dispendieux.
Ça s’appelle chauffer, battre et traiter -- c'est comme ça que les spécialistes des matériaux l’appellent.
490989EST : Brandebourg, village, une femme :« Si le mur n'était pas tombé, je continuerais à me chauffer au charbon.
Avec moins d'acier, nous laissions entrer plus de soleil, nous n'avions donc pas besoin de chauffer davantage en hiver.
Et pourtant, dans le monde, il y a encore tellement de gens qui continuent à chauffer l'eau sur un feu, à cuisiner sur un feu.
On met un bout de plastique noir sur le côté du bâtiment, il va chauffer, et on obtient un flux d'air passif.
Au lieu d'isoler les bâtiments, nous utiliserions de l'électricité ou du gaz pour chauffer l'air extérieur.
Quarante pour cent de l'énergie est consommée dans les bâtiments, pour chauffer ceux -ci, pour l'eau, pour la climatisation et pour la lumière.
Pour chauffer leurs maisons en Corée ils mettent des briques sous les planchers, de sorte que la chaleur rayonne en fait de dessous le plancher.
Si nos bâtiments, et plus particulièrement nos habitations, étaient conçues correctement, nous aurions à peine besoin de chauffer ou de rafraîchir.
C'est beaucoup plus sophistiqué qu'un four à micro-ondes mais, en gros, ça fait chauffer les molécules d'eau à la surface même de votre peau.
Et je veux utiliser l'énergie qui émane de ces serres et de la fermentation de cultures pour chauffer nos zones résidentielles.
Vous n'avez pas à les chauffer autant que vous devriez avec un autocuiseur, parce que les spores bactériennes ne peuvent pas grandir dans l'acide.
Et seulement cette petite partie, seulement 6 % finit par accélérer vraiment la voiture et ensuite fait chauffer les freins lorsque vous vous arrêtez.
Nous ne sommes pas les premiers à essayer d'optimiser les espaces de rangement, ou à étanchéiser, ou à essayer de chauffer et refroidir une structure.
On pourrait donc par ce système chauffer mieux les maisons des retraités qui ont souvent froid en raison de leur modeste pension.
Comment la libéralisation garantira -t-elle que tout le monde puisse se permettre de chauffer sa maison si chacun ne dispose pas d'un revenu de base adéquat?
Des centaines de femmes sont violées chaque mois dès qu’ elles sortent du camp et font quelques mètres pour aller chercher du bois pour se chauffer ou se nourrir.
Et vous ne récupérez que la puissance venant de l'air que vous avez chauffé, tout en perdant l'énergie qui sert à chauffer et à refroidir le métal.
A l’avenir la chaleur dégagée par le centre de calcul servira également à chauffer les bâtiments de la Fellerstrasse 15 et 21, eux aussi propriété de la Confédération.
En substance, la question peut se résumer ainsi: faire chauffer la locomotive; oui, mais elle ne peut pas se diriger n'importe où et nous devons poser des voies pour cette locomotive.
Aujourd'hui nous utilisons une seule matière première, le pétrole, pour chauffer nos maisons, alimenter nos voitures et fabriquer la plupart des matériaux que vous voyez autour de vous.
On peut économiser beaucoup d'énergie avec le chauffage urbain, parce qu'une seule chaudière permettrait de chauffer les habitations de dix, vingt, cent, mille personnes.