Auf dem neuesten Stand bleiben: Mit einem Klick auf den 'Frage folgen' Button rechts oben erhältst Du automatische Updates.
Sachliche Informationen teilen: Formuliere Deine Antwort in einem neutralen Ton. Wir setzen auf detaillierte, fakten-orientierte Antworten, nicht auf Argumente oder Meinungen.
Sei höflich! Respektiere die Beiträge anderer Nutzer. Zeige Deine Wertschätzung, indem Du abstimmst oder auf 'Danken' klickst.
The meaning of the phrase "der hieß doch so...nicht?"Ändern
This relates to a question that was asked to me, in reference to my girlfriend, and I still do not get the question, not completely at least. thanks in advance!Ändern
he was called yet so ... not? (... isn't it?) But that's a phrase concerning a male person, not a female. Pay attention to the point, that "heißen, hieß, geheißen" is one of the very rare German verbs with active construction, but passive meaning. The active usage "ich heiße ihn ... (I name him ...) is old-fashioned.Überarbeitung vorschlagen