Auf dem neuesten Stand bleiben: Mit einem Klick auf den 'Frage folgen' Button rechts oben erhältst Du automatische Updates.
Sachliche Informationen teilen: Formuliere Deine Antwort in einem neutralen Ton. Wir setzen auf detaillierte, fakten-orientierte Antworten, nicht auf Argumente oder Meinungen.
Sei höflich! Respektiere die Beiträge anderer Nutzer. Zeige Deine Wertschätzung, indem Du abstimmst oder auf 'Danken' klickst.
Is there a good German translation for "Poke!" (the stuff you do on Facebook)? I know that the German Facebook (studyVZ?) uses "gruscheln". But is there a better one?Ändern
Wie wäre es denn mit stubbeln? Hört sich so nach stupsen und knuddeln an? How about stubbeln? Sounds like poking (stupsen) and hugging (knuddeln)? LG Anna LenaÜberarbeitung vorschlagen
dont translate it into 'gruscheln' xD never heard that.. didnt even find it in the german dictionary and 'kotzen' is totally wrong! 'schnuckeln' doesnt fit either, however 'stupsen' may be okay. the best translation is probably 'knuffen'. it is also used on german pages with user profilesÜberarbeitung vorschlagen