Forum
Professionelle Übersetzung
Langenscheidt Shop
Lexiophiles
Tools & Plugins
Tägliche Englisch-Lektion
Phrasen
Reisen
bab.la Forum: Ask & Answer
Die besten Antworten finden
  • Auf dem neuesten Stand bleiben: Mit einem Klick auf den 'Frage folgen' Button rechts oben erhältst Du automatische Updates.
  • Sachliche Informationen teilen: Formuliere Deine Antwort in einem neutralen Ton. Wir setzen auf detaillierte, fakten-orientierte Antworten, nicht auf Argumente oder Meinungen.
  • Sei höflich! Respektiere die Beiträge anderer Nutzer. Zeige Deine Wertschätzung, indem Du abstimmst oder auf 'Danken' klickst.

Estoy haciendo una traducción sobre la Guerra de Secesión y se me presenta esta frase: "They have shared the soldier's fare". Es confusa para mí. ¿Cómo la traducirían ustedes?Ändern

Frage von  
1 FolgerLetzte Aktualisierung am Als unangebracht markieren
0
Рустам 
0 Stimmen
highly addictive- как переводитсяÜberarbeitung vorschlagen
0
Anonymer Nutzer
0 Stimmen
Si lo traduces literal, sería:

Han compartido el precio del soldado

Tal vez se refiera más a la suerte del soldado...
Überarbeitung vorschlagen
Meine Antwort
Anonymer Nutzer
  • Fett (Ctrl+B)
  • Underline
  • Kursiv (Ctrl+I)
  • Rückgängig machen (Ctrl+Z)
  • Wiederholen (Ctrl+Y)
  • Insert/Remove Bulleted List
  • Insert/Remove Numbered List
  • Durchgestrichen
 Anonym beantworten  
Ähnliche Fragen
Es gibt keine ähnliche Fragen zu dieser Frage oder mit Deinen Spracheinstellungen.
Top Nutzer
Asia 9340
jedi2000 8124
johnbarre 6790
schoi 5326
giuliadedo 3741
bab.la in العربية | 汉语 | Bahasa Indonesia | Česky | Dansk | English | Español | Français | हिन्दी | Italiano | 日本語 | 한국어 | Magyar | Nederlands | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Suomi | Swahili | Svenska | Türkçe
Über uns | Mitmachen! | Kontakt & Impressum